Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza un po' il volume
Get the Volume Up
Io
sono
sempre
attento
e
controllato
I'm
always
vigilant
and
in
control
Non
viaggio
mai
senza
biglietto
I
never
travel
without
a
ticket
Non
fumo
mai
nel
gambinetto
I
never
smoke
in
the
toilet
Anzi,
non
fumo
affatto
Actually,
I
don't
smoke
at
all
Non
sono
illuminato
né
santo
mi
hanno
I'm
not
enlightened,
nor
do
I
consider
myself
a
saint
Fatto,
starei
tutta
la
notte
ingiro
come
un
gatto
I'd
be
roaming
around
like
a
cat
all
night
Alza
un
po'
il
volume
prima
che
arrivi
la
polizia
Get
the
volume
up
a
little
before
the
police
arrive
Ti
prego,
alza
un
po'
il
volume
prima
che
torni
la
nostalgia
Please,
get
the
volume
up
a
little
before
nostalgia
returns
Pensi
che
ho
il
cuore
inamidato,
mi
vedi
forse
troppo
perfetto
You
think
my
heart
is
starched,
you
think
I'm
too
perfect
All'apparenza
senza
alcun
difetto
Seemingly
without
a
single
flaw
Che
invecchio
in
un
ritratto
I
age
in
a
portrait
Ma
non
sono
immacolato,
But
I'm
not
spotless,
Non
sono
buono
affatto,
è
bello
essere
amato,
non
rispettare
i
patti
I'm
not
good
at
all,
it's
nice
to
be
loved,
not
to
keep
agreements
Alza
un
po'
il
volume
prima
che
arrivi
la
polizia
Get
the
volume
up
a
little
before
the
police
arrive
Ti
prego,
alza
un
po'
il
volume
prima
che
torni
la
nostalgia
Please,
get
the
volume
up
a
little
before
nostalgia
returns
Alza
un
po'
il
volume
Get
the
volume
up
a
little
Alza
un
po'
il
volume
Get
the
volume
up
a
little
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Galeano
Attention! Feel free to leave feedback.