Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'invenzione
Die Erfindung
Io
mi
trovavo
nel
mezzo
di
una
guerra
Ich
befand
mich
mitten
in
einem
Krieg
Senza
sapere
se
vivere
o
ferire
Ohne
zu
wissen,
ob
leben
oder
verletzen
Ma
ti
ho
voluto
con
l'astuzia
e
la
pazienza
Aber
ich
wollte
dich
mit
Klugheit
und
Geduld
E
non
mi
stanco
di
dire
che
tu
sei...
Und
ich
werde
nicht
müde
zu
sagen,
dass
du
bist...
La
mia
più
grande
invenzione
Meine
größte
Erfindung
Sei
di
certo
il
frutto
migliore
Du
bist
gewiss
die
beste
Frucht
Che
ha
dato
la
mia
immaginazione
Die
meine
Vorstellungskraft
hervorgebracht
hat
Eppure
non
vedo
reale
Und
doch
erscheinst
du
mir
unwirklich
Tu
sei
la
mia
più
grande
invenzione
Du
bist
meine
größte
Erfindung
E
forse
io
sono
la
tua
Und
vielleicht
bin
ich
deine
Io
sono
la
tua...
Ich
bin
deine...
Per
un
amore
coi
piedi
sulla
terra
Für
eine
Liebe
mit
beiden
Füßen
auf
der
Erde
Ce
ne
son
mille
dispersi
tra
le
stelle
Gibt
es
tausend,
die
zwischen
den
Sternen
verstreut
sind
Come
vediamo
le
cose
di
ogni
giorno
Wie
wir
die
Dinge
des
Alltags
sehen
Ma
più
ti
conosco
e
più
penso
che
tu
sei...
Aber
je
besser
ich
dich
kenne,
desto
mehr
denke
ich,
dass
du
bist...
La
mia
più
grande
invenzione
Meine
größte
Erfindung
Sei
di
certo
il
frutto
migliore
Du
bist
gewiss
die
beste
Frucht
Che
ha
dato
la
mia
immaginazione
Die
meine
Vorstellungskraft
hervorgebracht
hat
Eppure
non
vedo
reale
Und
doch
erscheinst
du
mir
unwirklich
So
che
non
è
dato
a
tutti
Ich
weiß,
es
ist
nicht
jedem
gegeben
Comprendere
il
tuo
segreto
Dein
Geheimnis
zu
verstehen
Gli
altri
facciano
finta
di
non
vedere
Die
anderen
sollen
so
tun,
als
sähen
sie
nicht
Quanta
sapienza
c'è
dietro
ad
ogni
bellezza
Wie
viel
Weisheit
hinter
jeder
Schönheit
steckt
Tu
sei
la
mia
più
grande
invenzione
Du
bist
meine
größte
Erfindung
Sei
di
certo
il
frutto
migliore
Du
bist
gewiss
die
beste
Frucht
Che
ha
dato
la
mia
immaginazione
Die
meine
Vorstellungskraft
hervorgebracht
hat
Eppure
non
vedo
reale
Und
doch
erscheinst
du
mir
unwirklich
Tu
sei
la
mia
più
grande
invenzione
Du
bist
meine
größte
Erfindung
E
forse
io
sono
la
tua
Und
vielleicht
bin
ich
deine
Io
sono
la
tua...
Ich
bin
deine...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Venuti
Attention! Feel free to leave feedback.