Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Know - Main
Ich will es nicht wissen - Main
Somebody
said
they
saw
you
Jemand
sagte,
er
hat
dich
gesehen
The
person
you
were
kissing
wasn't
me
Die
Person,
die
du
geküsst
hast,
war
nicht
ich
And
I
would
never
ask
you
Und
ich
würde
dich
nie
fragen
I
just
kept
it
to
myself
Ich
habe
es
einfach
für
mich
behalten
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mit
mir
spielst,
halt
es
geheim
Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
your
creepin,
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh
baby,
I
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
I
think
about
it
when
I
hold
you
Ich
denke
darüber
nach,
wenn
ich
dich
halte
When
lookin
in
your
eyes,
I
can't
believe
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
kann
ich
es
nicht
glauben
I
don't
need
to
know
the
truth
Ich
muss
die
Wahrheit
nicht
wissen
Baby
keep
it
to
yourself
Baby,
behalte
es
für
dich
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mit
mir
spielst,
halt
es
geheim
Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
your
creepin,
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh
baby,
I
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
Did
he
touch
you
better
then
me
(touch
you
better
then
me)
Hat
er
dich
besser
berührt
als
ich
(dich
besser
berührt
als
ich)
Did
he
watch
you
fall
asleep
(watch
you
fall
asleep)
Hat
er
zugesehen,
wie
du
eingeschlafen
bist
(zugesehen,
wie
du
eingeschlafen
bist)
Did
you
show
him
all
those
things
that
you
used
to
do
to
me
(do
to
me
baby)
Hast
du
ihm
all
die
Dinge
gezeigt,
die
du
früher
mit
mir
gemacht
hast
(mit
mir
gemacht
hast,
Baby)
If
your
better
off
that
way
(better
off
that
way)
Wenn
es
dir
so
besser
geht
(dir
so
besser
geht)
Baby
what
I
like
to
say
(all
that
I
can
say)
Baby,
was
ich
sagen
kann
(alles,
was
ich
sagen
kann)
Go
on
and
do
your
thing
and
don't
come
back
to
me
Mach
nur
dein
Ding
und
komm
nicht
zu
mir
zurück
(Stay
away
from
me
baby)
(Bleib
weg
von
mir,
Baby)
I
don't
wanna
know
where
your
whereabouts
or
how
you
movin
Ich
will
nicht
wissen,
wo
du
dich
aufhältst
oder
wie
du
dich
bewegst
I
know
when
you
in
the
house
or
when
you
cruisin
Ich
weiß,
wann
du
im
Haus
bist
oder
wann
du
herumkurvst
It's
been
proven,
my
love
you
abusin
Es
ist
bewiesen,
meine
Liebe
missbrauchst
du
I
can't
understand,
how
a
man
got
you
choosin
(yeah)
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
ein
Mann
dich
dazu
gebracht
hat,
dich
zu
entscheiden
(Yeah)
Undecided,
I
came
and
provided
Unentschlossen,
ich
kam
und
habe
versorgt
My
undivided,
you
came
and
denied
it
(why?)
Meine
ungeteilte
(Aufmerksamkeit),
du
kamst
und
hast
sie
verleugnet
(Warum?)
Don't
even
try
it,
I
know
when
you
lyin
(I
know
when
you
lyin)
Versuch
es
nicht
einmal,
ich
weiß,
wenn
du
lügst
(Ich
weiß,
wenn
du
lügst)
Don't
even
do
that,
I
know
why
you
cryin
(stop
cryin)
Tu
das
nicht
einmal,
ich
weiß,
warum
du
weinst
(Hör
auf
zu
weinen)
I'm
not
applyin
no
pressure,
just
wanna
let
you
know
Ich
übe
keinen
Druck
aus,
will
dich
nur
wissen
lassen
That
I
don't
wanna
let
you
go
(I
don't
wanna
let
you
go)
Dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
will
(Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen)
And
I
don't
wanna
let
you
leave
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
Can't
say
I
didn't
let
you
breathe
Kann
nicht
sagen,
ich
hätte
dich
nicht
atmen
lassen
Gave
you
extra
G's
(c'mon),
put
you
in
the
SUV
Gab
dir
extra
Kohle
(Komm
schon),
setzte
dich
in
den
SUV
You
wanted
ice
so
I
made
you
freeze
Du
wolltest
Eis,
also
hab
ich
dich
zum
Frieren
gebracht
Made
you
hot
like
the
West
Indies
(that's
right)
Machte
dich
heiß
wie
Westindien
(Das
stimmt)
Now
it's
time
you
invest
in
me
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
in
mich
investierst
Cause
if
not
then
it's
best
you
leave
Denn
wenn
nicht,
dann
ist
es
am
besten,
du
gehst
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mit
mir
spielst,
halt
es
geheim
Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
your
creepin,
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh
baby,
I
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mit
mir
spielst,
halt
es
geheim
Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
your
creepin,
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh
baby,
I
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playin'
me,
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mit
mir
spielst,
halt
es
geheim
Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
your
creepin,
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
fremdgehst,
bitte
zeig
es
nicht
Oh
baby,
I
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jones, Erick S. Sermon, Nicky Ryan, Roma Ryan, Parrish J. Smith, Eithne Ni Bhraonain, Mario Winans, Chauncey Lamont Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.