Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Know - Amended Version
Ich will es nicht wissen - Geänderte Version
Somebody
said
they
saw
you
Jemand
hat
gesagt,
er
hat
dich
gesehen
The
person
you
were
kiss-ing
Die
Person,
die
du
geküsst
hast
And
i
would
never
ask
you
Und
ich
würde
dich
nie
fragen
I
just
kept
it
to
myself
Ich
habe
es
einfach
für
mich
behalten
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playing
me
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mich
hintergehst,
halte
es
geheim
'Cuz
my
heart
cant
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you're
creepin'
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
heimlich
unterwegs
bist,
bitte
lass
es
nicht
durchscheinen
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
I
think
about
it
when
i
hold
you
Ich
denke
darüber
nach,
wenn
ich
dich
halte
When
looking
in
your
eyes
i
can't
believe
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
kann
ich
es
nicht
glauben
I
don't
need
to
know
the
truth
Ich
muss
die
Wahrheit
nicht
wissen
Baby
keep
it
to
yourself
Baby,
behalte
es
für
dich
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playing
me
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mich
hintergehst,
halte
es
geheim
'Cuz
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you're
creepin'
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
heimlich
unterwegs
bist,
bitte
lass
es
nicht
durchscheinen
Oh
baby
i
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
Does
he
touch
you
better
than
me?
Berührt
er
dich
besser
als
ich?
Does
he
watch
you
fall
asleep?
Sieht
er
dir
beim
Einschlafen
zu?
(Watch
you
fall
asleep
baby)
(Dir
beim
Einschlafen
zusehen,
Baby)
...
do
to
me
...
was
du
mir
antust
If
you're
better
off
that
way
Wenn
es
dir
so
besser
geht
I
don't
wanna
know
your
whereabouts
Ich
will
nicht
wissen,
wo
du
dich
aufhältst
Or
how
you
moving
Oder
was
du
so
treibst
I
know
when
you
in
the
house
Ich
weiß,
wann
du
im
Haus
bist
Or
when
you
cruising
Oder
wann
du
unterwegs
bist
It's
been
proven
my
love
you
abusing
Es
ist
bewiesen,
meine
Liebe
missbrauchst
du
I
can't
understand
how
a
man
got
you
choosing
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
ein
Mann
dich
zum
Wählen
gebracht
hat
Undecided,
i
came
and
provided
my
undivided
Unentschlossen,
ich
kam
und
gab
meine
ungeteilte
[Aufmerksamkeit]
You
came
and
denied
it
Du
kamst
und
hast
es
abgestritten
Try
it
i
know
when
you
lying
Versuch's
nur,
ich
weiß,
wenn
du
lügst
Don't
even
do
that
i
know
why
you
crying
Tu
das
nicht
mal,
ich
weiß,
warum
du
weinst
I'm
not
applying
no
pressure
Ich
übe
keinen
Druck
aus
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
That
i
don't
wanna
let
you
go
Dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
will
And
i
don't
wanna
let
you
leave
Und
ich
will
dich
nicht
verlassen
lassen
Can't
say
i
didn't
let
you
breathe
Kann
nicht
sagen,
ich
hätte
dich
nicht
atmen
lassen
Gave
you
extra
cheese
Gab
dir
Luxus
Put
ya
in
a
suv
Hab
dich
in
einen
SUV
gesetzt
You
wanted
ice
so
i
made
you
freeze
Du
wolltest
Eis
[Schmuck],
also
hab
ich
dir
welches
gegeben
Ya
hot
like
the
west
indies
Du
bist
heiß
wie
Westindien
Now
it's
time
you
invest
in
me
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
in
mich
investierst
'Cuz
if
not
then
it's
best
you
leave
Denn
wenn
nicht,
dann
ist
es
am
besten,
du
gehst
I
don't
wanna
know
Ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playing
me
Wenn
du
mich
hintergehst
Keep
it
on
the
low
Halte
es
geheim
'Cuz
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you're
creeping
Und
wenn
du
heimlich
unterwegs
bist
Please
don't
let
it
show
Bitte
lass
es
nicht
durchscheinen
Oh
baby
i
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playing
me
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mich
hintergehst,
halte
es
geheim
Cuz
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you're
creepin'
please
Und
wenn
du
heimlich
unterwegs
bist,
bitte
Don't
let
it
show
Lass
es
nicht
durchscheinen
Oh
baby
i
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
If
you're
playing
me
keep
it
on
the
low
Wenn
du
mich
hintergehst,
halte
es
geheim
Cuz
my
heart
can't
take
it
anymore
Denn
mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
And
if
you're
creepin'
please
don't
let
it
show
Und
wenn
du
heimlich
unterwegs
bist,
bitte
lass
es
nicht
durchscheinen
Oh
baby
i
don't
wanna
know
Oh
Baby,
ich
will
es
nicht
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicky Ryan, Roma Shane Ryan, Michael Carlos Jones, Mario Mendell Winans, Parrish Joseff Smith, Erick S Sermon, Chauncey Lamont Hawkins, Bhraonain
Attention! Feel free to leave feedback.