Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Wrong With Me
Was ist los mit mir
Oh
baby
oh
yeah
Oh
Baby,
oh
ja
Mmm
yeah
sweet
lady
Mmm
ja,
süße
Lady
Oh
baby
baby
Oh
Baby,
Baby
Mmm
oh
baby
baby
baby
baby
Mmm
oh
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Little
tired
I
can't
sleep
Ein
bisschen
müde,
ich
kann
nicht
schlafen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
Still
all
in
denial
Immer
noch
alles
verleugnend
And
you've
been
gone
for
weeks
Und
du
bist
seit
Wochen
weg
Now
I
know
what
Jetzt
weiß
ich,
was
I
should've
known
right
from
the
beginning
Ich
von
Anfang
an
hätte
wissen
sollen
My
heart
was
blind
Mein
Herz
war
blind
And
now
I'm
man
enough
to
admit
it
baby
Und
jetzt
bin
ich
Manns
genug,
es
zuzugeben,
Baby
I
don't
wanna
go
another
day
Ich
will
keinen
weiteren
Tag
verbringen
Bein'
without
your
love
Ohne
deine
Liebe
zu
sein
(No
I
don't
baby)
(Nein,
das
will
ich
nicht,
Baby)
I've
been
listenin'
to
my
heart
Ich
habe
auf
mein
Herz
gehört
And
now
it's
speakin'
bout
love
Und
jetzt
spricht
es
von
Liebe
(Tell
me
why
baby)
(Sag
mir
warum,
Baby)
Tell
my
why
do
you
ever
have
to
leave
Sag
mir,
warum
musstest
du
jemals
gehen
And
take
your
love
away?
Und
deine
Liebe
mitnehmen?
(You
didn't
have
to
do
it
baby)
(Das
hättest
du
nicht
tun
müssen,
Baby)
Now
I
realize
you
were
the
best
for
me
Jetzt
erkenne
ich,
dass
du
die
Beste
für
mich
warst
Just
a
little
too
late
baby
Nur
ein
bisschen
zu
spät,
Baby
I
shoulda
trusted
my
instinct
Ich
hätte
meinem
Instinkt
vertrauen
sollen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
I
thought
I
learned
all
my
lessons
Ich
dachte,
ich
hätte
alle
meine
Lektionen
gelernt
But
I
didn't
learnt
a
thing
Aber
ich
habe
nichts
gelernt
You
once
said
that
Du
hast
einmal
gesagt,
dass
You
couldn't
take
me
where
you
was
headed
Du
mich
nicht
mitnehmen
konntest,
wohin
du
unterwegs
warst
I
cried
inside
Ich
habe
innerlich
geweint
And
now
I'm
man
enough
to
admit
it
baby
Und
jetzt
bin
ich
Manns
genug,
es
zuzugeben,
Baby
I
don't
wanna
go
another
day
Ich
will
keinen
weiteren
Tag
verbringen
Bein'
without
your
love
Ohne
deine
Liebe
zu
sein
(No
I
don't
baby)
(Nein,
das
will
ich
nicht,
Baby)
I've
been
listenin'
to
my
heart
Ich
habe
auf
mein
Herz
gehört
And
now
it's
speakin'
'bout
love
Und
jetzt
spricht
es
von
Liebe
(My
heart
is
beating
so
hard
baby)
(Mein
Herz
schlägt
so
heftig,
Baby)
Tell
my
why
do
you
ever
have
to
leave
Sag
mir,
warum
musstest
du
jemals
gehen
And
take
your
love
away?
Und
deine
Liebe
mitnehmen?
(Restrain
your
guard
on
the
lover)
(Gib
deine
Zurückhaltung
in
der
Liebe
auf)
Now
I
realize
you
were
the
best
for
me
Jetzt
erkenne
ich,
dass
du
die
Beste
für
mich
warst
Just
a
little
too
late
baby
yeah
ohh
yeah
Nur
ein
bisschen
zu
spät,
Baby,
ja,
ohh
ja
Miss
you
like
a
nigga
should
Vermisse
dich,
wie
ein
Mann
es
sollte
Miss
you
like
a
nigga
should
baby,
yeah
Vermisse
dich,
wie
ein
Mann
es
sollte,
Baby,
ja
And
I
miss
you
like
a
nigga
should
Und
ich
vermisse
dich,
wie
ein
Mann
es
sollte
Miss
you
like
a
nigga
should
lady,
yeah
Vermisse
dich,
wie
ein
Mann
es
sollte,
Lady,
ja
I
miss
you
like
a
nigga
should
Ich
vermisse
dich,
wie
ein
Mann
es
sollte
Miss
you
like
a
nigga
should,
babe
ohh
ohh
Vermisse
dich,
wie
ein
Mann
es
sollte,
Babe,
ohh
ohh
And
I
miss
you
babe,
miss
you
babe
Und
ich
vermisse
dich,
Babe,
vermisse
dich,
Babe
I
don't
wanna
go
another
day
Ich
will
keinen
weiteren
Tag
verbringen
Bein'
without
your
love
Ohne
deine
Liebe
zu
sein
(No
I
don't
baby)
(Nein,
das
will
ich
nicht,
Baby)
I've
been
listenin'
to
my
heart
Ich
habe
auf
mein
Herz
gehört
And
now
it's
speakin'
'bout
love
Und
jetzt
spricht
es
von
Liebe
(My
heart
is
beating
so
hard,
baby)
(Mein
Herz
schlägt
so
heftig,
Baby)
Tell
my
why
do
ever
have
to
leave
Sag
mir,
warum
musstest
du
jemals
gehen
And
take
your
love
away?
Und
deine
Liebe
mitnehmen?
(Restrain
your
guard
on
the
lover)
(Gib
deine
Zurückhaltung
in
der
Liebe
auf)
Now
I
realize
you
were
the
best
for
me
Jetzt
erkenne
ich,
dass
du
die
Beste
für
mich
warst
Just
a
little
too
late,
baby
Nur
ein
bisschen
zu
spät,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Winans, J. Knight, Lo Down, A. Shropshire, F. Romano
Attention! Feel free to leave feedback.