Lyrics and translation Mario feat. Weszélyes Elemek - Tudom, Hogy Akarod
Tudom, Hogy Akarod
I Know You Want It
Majd
jönnél
még
You
would
come
again
Hidd
el
már
késő
lesz
Trust
me,
it
will
be
too
late
Arra,
hogy
mit
tettél
Remember
what
you
did
Kérlek
majd
emlékezz
Please
remember
Tudom,
hogy
akarod
I
know
you
want
it
Gondolsz
rám
You
think
of
me
Tudom,
hogy
akarod
I
know
you
want
it
Vársz
még
rám
You're
still
waiting
for
me
Tudom,
hogy
akarod
I
know
you
want
it
Bánod
már
You
regret
it
now
Tudom,
hogy
akarod
I
know
you
want
it
Hogy
elhagytál
That
you
left
me
Indul
a
temperamentum
dinamika
mindenki
készen
áll
The
temperamentum
dynamics
are
kicking
in,
everyone's
ready
2016
végre
baby
köztünk
vége
már
2016
is
finally
over,
babe,
it's
over
between
us
Nem
szeretlek
nem
imádlak
többé
nem
csókollak
I
don't
love
you,
I
don't
adore
you,
I
won't
kiss
you
anymore
Eldobtam
a
kulcsot
én
már
többé
nem
zavarlak
I
threw
away
the
key,
I
won't
bother
you
anymore
Hagyd
a
múltat
magad
mögött
vissza
se
nézz
Leave
the
past
behind,
don't
look
back
Ne
kopogj
kétszer
hidd
el
baby
nem
szeretlek
én
Don't
knock
twice,
trust
me,
baby,
I
don't
love
you
Szabadon
járok
kelek
azt
csinálok
amit
akarok
I'm
free
to
come
and
go,
I
do
what
I
want
Bárkivel
bármikor
bárhol
azt
csinálok
mit
akarok
With
anyone,
anytime,
anywhere,
I
do
what
I
want
Nem
kellessz
többé
baby
astala
vista
I
don't
need
you
anymore,
baby,
hasta
la
vista
A
kocsimnak
a
kulcsát
meg
tedd
az
asztalra
vissza
Put
the
keys
to
my
car
back
on
the
table
Viszlát
fiesta
baby
ne
irkálj
Goodbye
fiesta,
baby,
don't
text
me
Puerto
rico
kislány
buenos
dias
Puerto
Rican
girl,
buenos
dias
Te
vagy
az
a
lány
akiért
én
mindent
megtennék
You're
the
girl
I
would
do
anything
for
Odaadom
az
életem
és
mindig
veled
lennék
I
would
give
up
my
life
and
always
be
with
you
Küzdenék
a
szerelmünkért
akár
meddig
is
élünk
I
would
fight
for
our
love
even
if
we
live
forever
És
nem
félek
kimondani
egymásnak,
hogy
mit
is
érzünk
And
I'm
not
afraid
to
tell
each
other
what
we
feel
Szeretlek,
érezlek
nélküled
nem
lélegzek
I
love
you,
I
feel
you,
I
cannot
breathe
without
you
Köszönöm,
hogy
én
lettem
aki
csak
melletted
létezhet
Thank
you
for
letting
me
be
the
one
who
can
only
exist
beside
you
Lelkemnek
boldogsága
a
te
pillantásod
The
joy
of
my
soul
is
in
your
gaze
Mosolyog
a
két
szemed
amiben
mindig
magamat
látom
Your
two
eyes
are
smiling,
in
which
I
always
see
myself
Leirhatatlan,
elmondhatatlan
egy
érzelem
Indescribable,
inexpressible,
an
emotion
Amikor
érzem
a
szíved
dobbanását
és
foghatom
a
két
kezed
When
I
feel
the
beat
of
your
heart
and
I
can
hold
your
two
hands
Elmúlik
a
félelem
és
elmúlik
a
fájdalom
Fear
and
pain
vanish
Mikor
együtt
vagyunk
összebújva
rájövök
nem
álmodom
When
we
are
together,
cuddled
up,
I
realize
I'm
not
dreaming
Ez
tartson
örökké
az
istent
arra
kérem
tiszta
szívvel
szerelemből
lettünk
egymásé
az
éjjel
May
this
last
forever,
I
ask
God
with
a
pure
heart,
we
became
each
other's
out
of
love
that
night
Ide
haza
keresgélve
jobbat
nem
is
találnék
Looking
around
here,
I
couldn't
find
anyone
better
Köszönöm
szépen
életem
nekem
te
vagy
az
ajándék!
Thank
you,
my
life,
you
are
my
gift!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Argyo Peter, Báder György, Csorba Attila, Kunu Márió
Attention! Feel free to leave feedback.