Lyrics and translation Mario Álvarez Quiroga - A Don Ata
Por
el
camino
del
indio
По
тропе
индейца
El
ánima
de
Don
Ata
Призрак
дона
Аты
En
su
alazán
montado
Верхом
на
своем
буром
Lo
vio
pasar
la
vidala
Видела
его
душа
El
aire
del
cerro
Дуновение
высокогорья
Las
flores
del
valle
Цветы
долин
Se
le
enredan
en
el
alma
Опутали
его
душу
Ay
ay
ay
a
Don
Ata.
Ай-ай-ай,
Дон
Ата.
Una
luna
tucumana
Луна
Тукумана
Que
alumbra
piedra
y
camino
Освещает
камень
и
дорогу
Y
junto
a
la
pobrecita
И
рядом
с
бедной
женщиной
Lo
lloran
montes
y
ríos
Ее
оплакивают
горы
и
реки
Por
Tafí
Del
Valle
По
Тафи
дель
Валье
Campos
de
acheral
Полям
Ачераля
También
por
la
Banda
y
Lules
А
также
по
Банде
и
Лулесу
Igual
por
Amaichá
Как
и
по
Амайча
La
criollita
santiagueña
Святая
из
Сантьяго-дель-Эстеро
Para
aliviarla
del
frío
Чтобы
согреть
от
холода
Le
teje
un
poncho
pampa
Свяжет
ему
пампское
пончо
Al
payador
perseguido
Гонимому
певцу
Allá
por
Barrancas
Вниз
по
Банкасу
Y
por
Salavina
И
по
Салавине
La
humilde
con
la
vidala
Смиренная
женщина
с
видалой
Le
busca
guarida
Ищет
ему
убежище
Ahí
anda
Don
Atahualpa
Вот
идет
Дон
Атауальпа
Por
los
caminos
del
mundo
По
дорогам
мира
Por
una
copla
por
lanza
С
куплетом
вместо
копья
Marcando
los
cuatro
rumbos
Указывая
все
четыре
стороны
света
Que
Dios
lo
bendiga
Да
благословит
его
Господь
Lo
tenga
en
la
gloria
И
дарует
ему
вечную
славу
Por
tantos
recuerdos
lindos
За
все
прекрасные
воспоминания
Y
por
su
memoria
И
за
его
память
Un
arriero
solitario
Одинокий
погонщик
скота
Pasó
por
Altamirano
Прошел
через
Альтамирано
Con
un
silbo
nostalgioso
С
тоскливым
свистом
En
busca
de
sus
hermanos
В
поисках
своих
братьев
Arriando
sus
penas
Уводя
своих
печалей
Por
no
encontrarlo
За
неудачу
Se
fue
yendo
despacito
Он
ушел,
медленно
уходя
Del
pago
entrerriano
Из
края
Энтре
Риос
Se
viene
aclareando
el
día
Рассвело
Por
el
Cerro
Colorado
По
Серро
Колорадо
Y
en
las
esquinas
del
churqui
И
на
углах
улицы
Чурки
Se
estrella
un
rayo
cortado
Обрывается
молния
Despierta
la
añera
Просыпается
долина
Por
la
gulchaqueña
С
гульчакой
San
Francisco
del
Chañar
Сан-Франциско-дель-Чаньяр
Y
también
Santa
Elena
И
Санта-Елена
тоже
Un
aire
de
Buenos
Aires
Ветер
из
Буэнос-Айреса
Le
dio
su
canto
de
viento
Подхватил
его
песню
Y
se
durmió
en
una
huella
И
он
уснул
в
колее
En
un
estilo
sin
tiempo
В
вечном
стиле
Allá
en
Pergamino
Там
в
Пергамино
Tal
vez
Santa
Rosa
Может
быть,
в
Санта-Росе
Lo
llora
toda
La
Pampa
Вся
Ла-Пампа
оплакивает
его
Ahí
anda
Don
Atahualpa
Вот
идет
Дон
Атауальпа
Por
los
caminos
del
mundo
По
дорогам
мира
Por
una
copla
por
lanza
С
куплетом
вместо
копья
Marcando
los
cuatro
rumbos
Указывая
все
четыре
стороны
света
Que
Dios
lo
bendiga
Да
благословит
его
Господь
Lo
tenga
en
la
gloria
И
дарует
ему
вечную
славу
Por
tantos
recuerdos
lindos
За
все
прекрасные
воспоминания
Y
por
su
memoria.
И
за
его
память.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alvarez Quiroga
Album
2 en 1
date of release
05-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.