Mario - One Man Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mario - One Man Woman




One Man Woman
Одна женщина одного мужчины
It's still cold in the middle of the night when you slammed it
Всё ещё холодно посреди ночи, когда ты хлопнула дверью,
You're wonderin' why you're still here
Ты задаешься вопросом, почему ты всё ещё здесь.
Just to feel somethin', yeah
Просто чтобы что-то почувствовать, да.
Need a little bit of light to clarify you in the right place
Нужен лишь проблеск света, чтобы понять, что ты в нужном месте,
Shinin' right in your face
Светящий прямо тебе в лицо.
But it's hard for you to find it
Но тебе трудно его найти,
If you've played the game of "Who-Plays-Who"
Если ты играла в игру "Кто использует кого".
You don't have to worry about who plays you
Тебе не нужно беспокоиться о том, кто использует тебя.
I know you been lookin' to change your view
Я знаю, ты искала способ изменить свой взгляд на вещи.
You see what you need right in front of you
Ты видишь то, что тебе нужно, прямо перед собой.
It only takes one man, one man, one man, woman
Нужен только один мужчина, один мужчина, один мужчина, женщина,
'Cause you're a one man, a one man, a one man woman
Потому что ты женщина одного мужчины, одного мужчины, одного мужчины.
I ain't perfect, but I can love you better
Я не идеален, но я могу любить тебя лучше.
You'll be ready for me when you get better
Ты будешь готова ко мне, когда станешь лучше.
Watch the pieces of a puzzle fit together
Смотри, как кусочки пазла складываются вместе.
It feels good naturally (Yeah)
Это естественно и приятно (Да).
You can't hold him tight while you're reachin' for the real thing
Ты не можешь крепко держаться за него, пока тянешься к настоящему.
I can teach you how to feel things
Я могу научить тебя чувствовать.
I can't wait for you to spread your wings
Я не могу дождаться, когда ты расправишь свои крылья.
'Cause we won't play the game of "Who-Plays-Who"
Потому что мы не будем играть в игру "Кто использует кого".
You don't have to worry when I'm with you
Тебе не нужно беспокоиться, когда я с тобой.
I'll carry all my weight to heal you too
Я понесу весь свой груз, чтобы исцелить и тебя тоже.
I know you been lookin' to change your view
Я знаю, ты искала способ изменить свой взгляд на вещи.
It only takes one man, one man, one man woman (One man woman)
Нужен только один мужчина, один мужчина, один мужчина, женщина (Женщина одного мужчины).
'Cause you're a one man, a one man, a one man woman (Ooh)
Потому что ты женщина одного мужчины, одного мужчины, одного мужчины (О-о).
It only takes one man, one man, one man woman
Нужен только один мужчина, один мужчина, один мужчина, женщина.
'Cause you're a one man, a one man, a one man woman
Потому что ты женщина одного мужчины, одного мужчины, одного мужчины.
(And you're one man)
ты для одного мужчины)
(Said, and you're one man)
(Говорю, и ты для одного мужчины)
(Said, and you're one man) 'Cause you're the only woman
(Говорю, и ты для одного мужчины) Потому что ты единственная женщина.
(Said, and you're one man) Yes, baby, special and only one
(Говорю, и ты для одного мужчины) Да, детка, особенная и единственная.
(Said, and you're one man) Yes, baby, you're the woman, hoo
(Говорю, и ты для одного мужчины) Да, детка, ты та самая женщина, у-у.
(Said, and you're one man) You're, you're only one
(Говорю, и ты для одного мужчины) Ты, ты единственная.
(Said, and you're one man) Oh, baby, only need one
(Говорю, и ты для одного мужчины) О, детка, нужна только одна.
(Said, and you're one man) Only, only one
(Говорю, и ты для одного мужчины) Только, только одна.
(Said, and you're one man) You only did one
(Говорю, и ты для одного мужчины) Тебе нужен только один.
(Said, and you're one man) Yeah, 'cause you're the only woman
(Говорю, и ты для одного мужчины) Да, потому что ты единственная женщина.
(Said, and you're one man) Oh, hey baby
(Говорю, и ты для одного мужчины) О, привет, детка.
(Said, and you're one man) Woo
(Говорю, и ты для одного мужчины) У-у.
It only takes one man, one man, one man woman (One man woman)
Нужен только один мужчина, один мужчина, один мужчина, женщина (Женщина одного мужчины).
'Cause you're a one man, a one man, a one man woman (Ooh)
Потому что ты женщина одного мужчины, одного мужчины, одного мужчины (О-о).
It only takes one man, one man, one man woman
Нужен только один мужчина, один мужчина, один мужчина, женщина.
'Cause you're a one man, a one man, a one man woman, yeah
Потому что ты женщина одного мужчины, одного мужчины, одного мужчины, да.





Writer(s): MARIO BARRETT, JAKE NATHAN GOSLING, JACKSON DIMIGLIO-WOOD, FELISHA KING


Attention! Feel free to leave feedback.