Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilen
står
styla
og
blank
Das
Auto
steht
gestylt
und
glänzend
da
Han
fyller
full
tank
Er
füllt
den
Tank
randvoll
Han
står
der
i
oljestank
Er
steht
da
im
Ölgestank
Ja,
som
i
et
skuespill,
Ja,
wie
in
einem
Schauspiel,
Som
en
cowboy
som
vil
Wie
ein
Cowboy,
der
will
Hun
skal
se
på
han
Dass
sie
ihn
ansieht
Som
sin
redningsmann
Als
ihren
Retter
Å,
ta
meg
med,
Oh,
nimm
mich
mit,
Nå
vet
jeg
du
fins
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
dich
gibt
At
du
er
min
prins
Dass
du
mein
Prinz
bist
Si
at
du
vil
ha
meg
med
Sag,
dass
du
mich
mitnehmen
willst
At
du
tar
meg
med
Dass
du
mich
mitnimmst
åh,
hvis
du
ber
meg
om
det
nå,
Oh,
wenn
du
mich
jetzt
darum
bittest,
Så
gjør
jeg
det
Dann
tue
ich
es
Si
ordet
jeg
bryr
meg
om
Sag
das
Wort,
das
mir
wichtig
ist
Bak
disken
her
Hinter
der
Theke
hier
Har
vi
alt
Haben
wir
alles
En
cowboy
kan
få,
Was
ein
Cowboy
bekommen
kann,
Men
så
må
han
alltid
gå
Aber
dann
muss
er
immer
gehen
Hun
står
som
hun
er
på
film
Sie
steht
da
wie
im
Film
Og
hun
tenker:
Und
sie
denkt:
Og
bryt
mine
lenker
Und
brich
meine
Ketten
Kan
han
forstå
meg
rett?
Kann
er
mich
richtig
verstehen?
Ser
han
det
jeg
har
sett?
Sieht
er,
was
ich
gesehen
habe?
Vil
han
ha
mer
enn
den
Will
er
mehr
als
den
Doble
hamburgeren?
Doppelten
Hamburger?
Inni
seg
ber
hun
pent:
In
sich
betet
sie
leise:
Si,
før
det
er
for
sent:
Sag
es,
bevor
es
zu
spät
ist:
Å,
ta
meg
med,
Oh,
nimm
mich
mit,
Nå
vet
jeg
du
fins
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
dich
gibt
At
du
er
min
prins
Dass
du
mein
Prinz
bist
Si
at
du
vil
ha
meg
med
Sag,
dass
du
mich
mitnehmen
willst
At
du
tar
meg
med
Dass
du
mich
mitnimmst
åh,
hvis
du
ber
meg
om
det
nå,
Oh,
wenn
du
mich
jetzt
darum
bittest,
Så
gjør
jeg
det
Dann
tue
ich
es
Si
ordet
jeg
bryr
meg
om
Sag
das
Wort,
das
mir
wichtig
ist
Gutten
får
mat
og
bensin
Der
Junge
bekommt
Essen
und
Benzin
Og
tenker:
"hun
der
var
fin",
Und
denkt:
"Sie
war
hübsch",
"Tenk
om
hun
var
prinsessen
min"
"Wenn
sie
doch
meine
Prinzessin
wäre"
Han
sier
"hei"
Er
sagt
"Hallo"
Også
går
han
til
bilen
sin
Und
geht
dann
zu
seinem
Auto
Han
skulle
sagt:
Er
hätte
sagen
sollen:
"Vil
du
bli
med
på
hesten
min?"
"Willst
du
mit
mir
auf
meinem
Pferd
reiten?"
Å,
ta
meg
med
Oh,
nimm
mich
mit,
Nå
vet
jeg
du
fins
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
dich
gibt
At
du
er
min
prins
Dass
du
mein
Prinz
bist
Si
at
du
vil
ha
meg
med
Sag,
dass
du
mich
mitnehmen
willst
At
du
tar
meg
med
Dass
du
mich
mitnimmst
åh,
hvis
du
ber
meg
om
det
nå,
Oh,
wenn
du
mich
jetzt
darum
bittest,
Så
gjør
jeg
det
Dann
tue
ich
es
Si
ordet
jeg
bryr
meg
om,
Sag
das
Wort,
das
mir
wichtig
ist,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Eggum
Attention! Feel free to leave feedback.