Marion Ravn - Ta Meg Med - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marion Ravn - Ta Meg Med




Ta Meg Med
Возьми меня с собой
Bilen står styla og blank
Машина стоит, сияя чистотой,
Han fyller full tank
Он наполняет бак доверху,
Han står der i oljestank
Он стоит там в своей униформе,
Ja, som i et skuespill,
Да, словно в кино,
Som en cowboy som vil
Словно ковбой, жаждущий,
Hun skal se han
Чтобы она взглянула на него,
Som sin redningsmann
Как на своего спасителя,
Og si
И сказала,
Og si:
И сказала:
Å, ta meg med,
О, возьми меня с собой,
Ta meg med
Возьми меня с собой,
vet jeg du fins
Теперь я знаю, что ты существуешь,
At du er min prins
Что ты - мой принц,
Si at du vil ha meg med
Скажи, что хочешь взять меня с собой,
At du tar meg med
Что ты возьмешь меня с собой,
åh, hvis du ber meg om det nå,
О, если ты попросишь меня сейчас,
gjør jeg det
То я сделаю это,
Si ordet jeg bryr meg om
Скажи слово, которое мне так важно,
Bare si:
Просто скажи:
Kom.
Поехали.
Bak disken her
За этой стойкой
Har vi alt
У нас есть всё,
En cowboy kan få,
Что ковбой может пожелать,
Men han alltid
Но ему всегда приходится уходить,
Hun står som hun er film
Она стоит, словно героиня фильма,
Og hun tenker:
И думает:
Si noe,
«Скажи что-нибудь,
Rør meg
Прикоснись ко мне,
Og bryt mine lenker
И разорви мои цепи.
Kan han forstå meg rett?
Может ли он понять меня правильно?
Ser han det jeg har sett?
Видит ли он то, что вижу я?
Vil han ha mer enn den
Хочет ли он большего, чем просто
Doble hamburgeren?
Двойной гамбургер?»
Inni seg ber hun pent:
Внутри себя она тихо молится:
Si, før det er for sent:
«Скажи, пока не стало слишком поздно:
Å, ta meg med,
О, возьми меня с собой,
Ta meg med
Возьми меня с собой,
vet jeg du fins
Теперь я знаю, что ты существуешь,
At du er min prins
Что ты - мой принц,
Si at du vil ha meg med
Скажи, что хочешь взять меня с собой,
At du tar meg med
Что ты возьмешь меня с собой,
åh, hvis du ber meg om det nå,
О, если ты попросишь меня сейчас,
gjør jeg det
То я сделаю это.
Si ordet jeg bryr meg om
Скажи слово, которое мне так важно,
Bare si:
Просто скажи:
Kom.
Поехали».
Gutten får mat og bensin
Парень получает еду и бензин
Og tenker: "hun der var fin",
И думает: "Она была хороша",
"Tenk om hun var prinsessen min"
"Вот бы она была моей принцессой",
Han sier "hei"
Он говорит: "Пока",
Også går han til bilen sin
И идет к своей машине.
Han skulle sagt:
Ему следовало сказать:
"Vil du bli med hesten min?"
"Не хочешь ли прокатиться на моем коне?"
Si det!
Скажи это!
Si det!
Скажи это!
Å, ta meg med
О, возьми меня с собой,
Ta meg med
Возьми меня с собой,
vet jeg du fins
Теперь я знаю, что ты существуешь,
At du er min prins
Что ты - мой принц,
Si at du vil ha meg med
Скажи, что хочешь взять меня с собой,
At du tar meg med
Что ты возьмешь меня с собой,
åh, hvis du ber meg om det nå,
О, если ты попросишь меня сейчас,
gjør jeg det
То я сделаю это.
Si ordet jeg bryr meg om,
Скажи слово, которое мне так важно,
Bare si:
Просто скажи:
Kom.
Поехали.





Writer(s): Jan Eggum


Attention! Feel free to leave feedback.