Lyrics and translation Marion Ravn - Tyv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom
du
inn
gjennom
vinduet
en
kveld
Ты
вошел
через
окно
той
ночью,
Gikk
du
rundt
som
du
bodde
der
selv
Ходил
по
дому,
как
будто
жил
в
нем,
Satt
kjolen
min
fint
på
deg
Мое
платье
хорошо
на
тебе
сидело,
Når
du
så
deg
selv
i
speilet
var
det
meg
Когда
ты
смотрел
в
зеркало,
ты
видел
меня.
Gikk
du
inn
på
soverommet
mitt
Ты
зашел
в
мою
спальню,
Og
tok
for
deg
som
om
alt
var
ditt
И
брал
все,
как
будто
это
было
твоим,
Var
lakenet
silke
sateng
Простыни
были
шелковые,
атласные,
Er
du
trygg
der
du
ligger
i
min
seng
Тебе
спокойно
лежать
в
моей
постели?
Du
kan
ta
mitt
liv,
min
lyst,
min
stemme
Ты
можешь
взять
мою
жизнь,
мое
желание,
мой
голос,
Ikke
vær
sjenert,
føl
deg
som
hjemme
Не
стесняйся,
чувствуй
себя
как
дома,
Alt
her
kan
du
ta
Все
здесь
можешь
взять,
Ta
det
du
vil
ha
Бери,
что
хочешь.
Når
du
sitter
i
stua
mi
i
natt
Когда
ты
сидишь
в
моей
гостиной
ночью,
I
mørket
som
om
huset
er
forlatt
В
темноте,
как
будто
дом
заброшен,
Er
det
stille
før
stormen,
lille
venn
Это
затишье
перед
бурей,
дружок,
Det
du
løper
fra,
tar
deg
snart
igjen
То,
от
чего
ты
бежишь,
скоро
тебя
настигнет.
Du
kan
ta
min
tid,
min
trang,
min
lengsel
Ты
можешь
взять
мое
время,
мою
потребность,
мою
тоску,
Ikke
la
manerer
bli
et
stengsel
Не
позволяй
манерам
стать
преградой,
Alt
her
kan
du
ta
Все
здесь
можешь
взять,
Ta
det
du
vil
ha
Бери,
что
хочешь.
Kom
du
inn
gjennom
vinduet
en
kveld
Ты
вошел
через
окно
той
ночью,
Hvorfor
lot
jeg
det
stå
åpent?
Почему
я
оставила
его
открытым?
Du
kan
ta
mitt
liv,
min
lyst,
min
stemme
Ты
можешь
взять
мою
жизнь,
мое
желание,
мой
голос,
Bare
slå
deg
løs,
ikke
la
deg
skremme
Просто
расслабься,
не
пугайся,
Alt
her
kan
du
ta
Все
здесь
можешь
взять,
Ta
det
du
vil
ha
Бери,
что
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Westberg, Tom Roger Aadland, Marion Rvn
Album
Tyv
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.