Lyrics and translation Mariozan Rocha - Conta Pra Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conta Pra Mim
Расскажи мне
Você
está
tão
diferente
Ты
такая
другая
стала,
Não
se
importa
mais
com
a
gente
Обо
мне
совсем
забыла,
O
que
foi
que
aconteceu?
Что
же
произошло?
Já
não
me
beija
com
o
mesmo
desejo
Целуешь
без
прежней
страсти,
Você
anda
tão
distante,
dá
pra
ver
nos
olhos
seus
Ты
так
далека,
это
видно
по
твоим
глазам.
Conta
pra
mim
Расскажи
мне,
Quero
a
verdade
nos
seus
olhos
Хочу
увидеть
правду
в
твоих
глазах,
Não
precisa
esconder
Не
нужно
скрывать.
Conta
pra
mim
Расскажи
мне,
Se
falar
que
não
me
adora
Если
скажешь,
что
не
любишь,
Faço
as
malas
vou
embora
Соберу
вещи
и
уйду,
Não
procuro
mais
você
Больше
не
буду
тебя
искать.
Se
seu
amor
acabou
Если
твоя
любовь
прошла,
Se
pra
você
já
não
sou
Если
я
для
тебя
больше
не
тот,
O
cara
que
deseja
Кого
ты
желаешь,
Abra
o
jogo
pra
mim
Раскрой
мне
карты,
Prefiro
que
seja
assim
Я
предпочитаю,
чтобы
было
так,
Ponha
as
cartas
na
mesa
Выложи
всё
начистоту.
Rolava
cada
paixão
Была
такая
страсть,
No
peito
uma
solidão
А
в
груди
теперь
одиночество,
Não
tem
ninguém
que
segura
Никто
не
сможет
это
выдержать.
Temos
que
ter
consciência
Мы
должны
быть
честными,
Pois
viver
de
aparência
Você
Ведь
жить
притворством
- это
está
tão
diferente
Ты
такая
другая
стала,
Não
se
importa
mais
com
a
gente
Обо
мне
совсем
забыла,
O
que
foi
que
aconteceu?
Что
же
произошло?
Já
não
me
beija
com
o
mesmo
desejo
Целуешь
без
прежней
страсти,
Você
anda
tão
distante,
dá
pra
ver
nos
olhos
seus
Ты
так
далека,
это
видно
по
твоим
глазам.
Conta
pra
mim
Расскажи
мне,
Quero
a
verdade
nos
seus
olhos
Хочу
увидеть
правду
в
твоих
глазах,
Não
precisa
esconder
Не
нужно
скрывать.
Conta
pra
mim
Расскажи
мне,
Se
falar
que
não
me
adora
Если
скажешь,
что
не
любишь,
Faço
as
malas
vou
embora
Соберу
вещи
и
уйду,
Não
procuro
mais
você
Больше
не
буду
тебя
искать.
Se
seu
amor
acabou
Если
твоя
любовь
прошла,
Se
pra
você
já
não
sou
Если
я
для
тебя
больше
не
тот,
O
cara
que
deseja
Кого
ты
желаешь,
Abra
o
jogo
pra
mim
Раскрой
мне
карты,
Prefiro
que
seja
assim
Я
предпочитаю,
чтобы
было
так,
Ponha
as
cartas
na
mesa
Выложи
всё
начистоту.
Rolava
cada
paixão
Была
такая
страсть,
No
peito
uma
solidão
А
в
груди
теперь
одиночество,
Não
tem
ninguém
que
segura
Никто
не
сможет
это
выдержать.
Temos
que
ter
consciência
Мы
должны
быть
честными,
Pois
viver
de
aparência
Ведь
жить
притворством
É
loucura
- это
сумасшествие.
Se
seu
amor
acabou
Если
твоя
любовь
прошла,
Se
pra
você
já
não
sou
Если
я
для
тебя
больше
не
тот,
O
cara
que
deseja
Кого
ты
желаешь,
Abra
o
jogo
pra
mim
Раскрой
мне
карты,
Prefiro
que
seja
assim
Я
предпочитаю,
чтобы
было
так,
Ponha
as
cartas
na
mesa
Выложи
всё
начистоту.
Rolava
cada
paixão
Была
такая
страсть,
No
peito
uma
solidão
А
в
груди
теперь
одиночество,
Não
tem
ninguém
que
segura
Никто
не
сможет
это
выдержать.
Temos
que
ter
consciência
Мы
должны
быть
честными,
Pois
viver
de
aparência
Ведь
жить
притворством
É
loucura
- это
сумасшествие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.