Lyrics and translation Marisa Monte feat. David Byrne - Waters of March
A
stick,
a
stone,
it's
the
end
of
the
road
В
палку,
камень,
it's
the
end
of
the
road
É
um
resto
de
toco,
it's
a
little
alone
Это
остальные
пень,
it's
a
little
alone
It's
a
sliver
of
glass,
it's
life,
it's
the
sun
It's
a
sliver
of
glass,
it's
life,
it's
the
sun
It
is
night,
it
is
death,
it's
a
trap,
it's
a
gun
It
is
night,
it
is
death,
it's
a
trap,
it's
a
gun
É
peroba
no
campo,
é
um
nó
na
madeira
Это
peroba,
в
поле,
узел
в
дерево
Cangá,
candeia,
é
Matita
Pereira
Cangá,
свечи,
Matita
Перейра
É
madeira
de
vento,
tombo
da
ribanceira
Древесина,
ветер,
падение
в
овраг
É
um
mistério
profundo,
é
um
queria
ou
não
queira
Это
глубокая
тайна,
это
хочет
или
не
хочет
É
um
vento
ventando,
é
o
fim
da
ladeira
- Это
ветер,
ветреный,
это
конец
склону
É
a
vida,
é
o
vão,
festa
da
cumeeira
Это
жизнь,
это
будут,
праздник
холме
É
a
chuva
chovendo,
é
conversa
ribeira
Это
дождь,
дождь,
разговор
рибейра
Das
águas
de
março,
é
o
fim
da
canseira
Вод
марта,
это
конец
сколько
труда
The
foot,
the
ground,
the
flesh
and
the
bone
The
foot,
the
ground,
the
flesh
and
the
bone
Passarinho
na
mão,
pedra
de
atiradeira
Птичка
в
руке,
камень
atiradeira
É
uma
ave
no
céu,
é
uma
ave
no
chão
Это
птица
в
небе,
это
птица
на
земле
É
o
regato,
é
uma
fonte,
é
um
pedaço
de
pão
Это
regato)
- источник,
это
кусок
хлеба
É
o
fundo
do
poço,
é
o
fim
do
caminho
Это
самое
дно,
это
конец
пути
No
rosto
o
desgosto,
é
um
pouco
sozinho
На
лице
отвращение,
это
немного
в
одиночестве
A
spear,
a
spike,
a
point,
a
nail
Копье,
шип,
точка
в
nail
A
drip,
a
drop,
the
end
of
the
tale
На
drip,
drop,
the
end
of
the
tale
É
um
peixe,
é
um
gesto,
é
uma
prata
brilhando
Это
рыба,
это
жест,
это
серебро,
сияющий
É
a
luz
da
manhã,
é
o
tijolo
chegando
Это
утренний
свет,
кирпич,
подходит
A
mile,
é
o
dia,
a
thrust,
a
bump
Миля,
это
день,
упорный,
bump
A
girl,
it's
a
rhyme,
it's
a
cold,
it's
the
mumps
A
girl,
it's
a
rhyme,
it's
cold,
it's
the
mumps
É
o
projeto
da
casa,
é
o
corpo
na
cama
Это
проект
дома,
тело
в
постели
É
o
carro
enguiçado,
é
a
lama,
é
a
lama
Автомобиль
они
оставили,
это
грязь,
это
грязь
A
drift,
ponte,
flight,
rã,
resto,
quail
В
дрейф,
мост,
полет,
лягушка,
отдых,
перепел
The
promise
of
spring
The
promise
of
spring
And
the
river
bank
talks
(São
as
águas
de
março)
And
the
river
bank
talks
(воды
марта)
Of
the
waters
of
march
(Fechando
o
verão)
Of
the
waters
of
march
(Закрытие
лета)
It's
the
promise
of
life
(É
promessa
de
vida)
It's
the
promise
of
life
(Это
обещание
жизни)
It's
the
joy
in
your
heart
(No
meu
coração)
It's
the
joy
in
your
heart
(В
моем
сердце)
A
stick,
a
stone
В
stick,
камень
It's
the
end
of
the
road
It's
the
end
of
the
road
É
um
resto
de
toco
Это
остальные
пень
É
um
pouco
sozinho
Это
немного
в
одиночестве
It's
a
sliver
of
glass
It's
a
sliver
of
glass
It's
a
life,
it's
the
sun
It's
a
life,
it's
the
sun
É
a
noite,
é
a
morte
Это
ночь,
это
смерть,
É
o
laço,
é
o
anzol
Это
петля,
крючок
It's
the
plan
of
the
house
It's
the
plan
of
the
house
It's
the
body
in
bed
It's
the
body
in
bed
It's
the
car
that
got
stuck
It's
the
car
that
got
stuck
It's
the
mud,
it's
the
mud
It's
the
mud,
it's
the
mud
É
o
projeto
da
casa
Проект
дома
É
o
corpo
na
cama
Это
тело
в
кровать
É
o
carro
enguiçado
Автомобиль
они
оставили
É
a
lama,
é
a
lama
Это
грязь,
это
грязь
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Являются
водах
марта
закрытие
лета
É
a
promessa
de
vida
no
meu
coração
Это
обещание
жизни
в
моем
сердце
And
the
riverbanks
talk
And
the
riverbanks
разговоры
Of
the
waters
of
March
Of
the
waters
of
March
It's
the
end
of
all
strain
It's
the
end
of
all
штамм
It's
the
joy
in
your
heart
It's
the
joy
in
your
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Album
Coleção
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.