Marisa Monte feat. David Byrne - Waters of March - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marisa Monte feat. David Byrne - Waters of March




Waters of March
Воды марта
A stick, a stone, it's the end of the road
Палочка, камень, конец пути
É um resto de toco, it's a little alone
Это остаток пня, немного одинокий
It's a sliver of glass, it's life, it's the sun
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
It is night, it is death, it's a trap, it's a gun
Это ночь, это смерть, это капкан, это ружье
É peroba no campo, é um na madeira
Это пероба в поле, это сучок в дереве
Cangá, candeia, é Matita Pereira
Канга, кандея, это Матита Перейра
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Это дерево ветра, обвал с обрыва
É um mistério profundo, é um queria ou não queira
Это глубокая тайна, это хочешь не хочешь
É um vento ventando, é o fim da ladeira
Это ветер, дующий, это конец спуска
É a vida, é o vão, festa da cumeeira
Это жизнь, это пустота, праздник стропил
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Это дождь, идущий, это разговор у реки
Das águas de março, é o fim da canseira
Вод марта, это конец усталости
The foot, the ground, the flesh and the bone
Нога, земля, плоть и кость
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, это птица на земле
É o regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это источник, это кусок хлеба
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
На лице печаль, немного одиночества
A spear, a spike, a point, a nail
Копье, шип, острие, гвоздь
A drip, a drop, the end of the tale
Капля, падение, конец истории
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, это сверкающее серебро
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
Это свет утра, это прибывающий кирпич
A mile, é o dia, a thrust, a bump
Миля, это день, толчок, удар
A girl, it's a rhyme, it's a cold, it's the mumps
Девушка, это рифма, это холод, это свинка
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это план дома, это тело в постели
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Это застрявшая машина, это грязь, это грязь
A drift, ponte, flight, rã, resto, quail
Дрейф, мост, полет, лягушка, остаток, перепел
The promise of spring
Обещание весны
And the river bank talks (São as águas de março)
И берег реки говорит (Это воды марта)
Of the waters of march (Fechando o verão)
О водах марта (Закрывая лето)
It's the promise of life promessa de vida)
Это обещание жизни (Это обещание жизни)
It's the joy in your heart (No meu coração)
Это радость в твоем сердце моем сердце)
A stick, a stone
Палочка, камень
It's the end of the road
Это конец пути
É um resto de toco
Это остаток пня
É um pouco sozinho
Немного одиночества
It's a sliver of glass
Это осколок стекла
It's a life, it's the sun
Это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte
Это ночь, это смерть
É o laço, é o anzol
Это петля, это крючок
It's the plan of the house
Это план дома
It's the body in bed
Это тело в постели
It's the car that got stuck
Это машина, которая застряла
It's the mud, it's the mud
Это грязь, это грязь
É o projeto da casa
Это план дома
É o corpo na cama
Это тело в постели
É o carro enguiçado
Это застрявшая машина
É a lama, é a lama
Это грязь, это грязь
São as águas de março fechando o verão
Это воды марта, закрывающие лето
É a promessa de vida no meu coração
Это обещание жизни в моем сердце
And the riverbanks talk
И берега реки говорят
Of the waters of March
О водах марта
It's the end of all strain
Это конец всех трудностей
It's the joy in your heart
Это радость в твоем сердце





Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.