Lyrics and translation Marisa Monte - Diariamente (Ao vivo)
Para
calar
a
boca,
rícino
Заткнись,
касторовое
Para
lavar
a
roupa,
Omo
Для
мытья
белья,
Омо
Para
viagem
longa,
jato
Для
долгого
путешествия,
самолет
Para
difíceis
contas
Для
сложных
счетов
Para
o
pneu
na
lona,
jacaré
Для
шин,
на
холсте,
аллигатор
Para
a
pantalona,
nesga
Для
pantalona,
ластовицы
Para
pular
a
onda,
litoral
Чтобы
прыгать
в
волны,
побережье
Para
lápis
ter
ponta,
apontador
Карандаш
иметь
наконечник,
указатель
Para
o
Pará
e
o
Amazonas,
látex
Для
Пара
и
Амазонас,
латекс
Para
parar
na
Pamplona,
Assis
Чтобы
остановить
в
Памплоне,
Ассизи
Para
trazer
à
tona,
homem-rã
Чтобы
вывести
на
передний
план",
" человек-лягушка
Para
a
melhor
azeitona
Для
лучше
оливковое
Para
o
presente
da
noiva,
marzipã
Для
подарка
невесты,
марципан
Para
adidas
o
conga,
nacional
Для
adidas
в
конга,
национальный
Para
o
outono
a
folha,
exclusão
Осенью
лист,
удаление
Para
embaixo
da
sombra
Для
под
тени
Para
todas
as
coisas,
dicionário
Для
всех
вещей,
словарь
Para
que
fiquem
prontas,
paciência
Чтобы
были
готовы,
терпение
Para
dormir
a
fronha,
madrigal
Спать
на
наволочке,
мадригал
Para
brincar
na
gangorra,
dois
Играть
в
качели,
два
Para
fazer
uma
toca,
bobs
Чтобы
сделать
играет,
качается
Para
beber
uma
Coca,
drops
Выпить
Кока-колы,
капли
Para
ferver
uma
sopa,
graus
Для
того
чтобы
закипеть
суп,
градусов
Para
a
luz
lá
na
roça,
duzentos
e
vinte
volts
На
свет
там,
в
сарае,
двести
двадцать
вольт
Para
vigias
em
ronda,
café
Для
сторожа
в
ронда,
кофе
Para
limpar
a
lousa,
apagador
Для
очистки
листа,
ластик
Para
o
beijo
da
moça,
paladar
Чтобы
поцелуй
девушки,
вкус
Para
uma
voz
muito
rouca
Чтобы
голос
очень
хриплый
Para
a
cor
roxa,
ataúde
Цвет,
фиолетовый,
гроб
Para
a
galocha,
verlon
Для
калоши,
verlon
Para
ser
moda,
melancia
Чтобы
быть
модным,
арбуз
Para
abrir
a
rosa,
temporada
Для
того,
чтобы
открыть
розовый,
сезон
Para
aumentar
a
vitrola,
sábado
Для
повышения
реакциям,
в
субботу
Para
a
cama
de
mola,
hóspede
На
кровать,
пружины,
гость
Para
trancar
bem
a
porta,
cadeado
Для
того,
чтобы
заблокировать
хорошо,
дверь,
замок
Para
que
serve
a
calota,
volkswagen
Для
чего
нужна
линза,
фольксваген
Para
quem
não
acorda,balde
Для
тех,
кто
не
просыпается,ведро
Para
a
letra
torta,
pauta
Для,
письмо,
пирог,
устав
Para
parecer
mais
nova,
Avon
Чтобы
выглядеть
более
новой,
Avon
Para
os
dias
de
prova
На
экзаменах
Para
estourar
pipoca,
barulho
Чтобы
поп
попкорн,
шум
Para
quem
se
afoga,
isopor
Для
тех,
кто
тонет,
пенопласт
Para
levar
na
escola,
condução
Чтобы
взять
в
школу,
вождение
Para
os
dias
de
folga
Для
выходных
дней
Para
o
automóvel
que
capota,
guincho
Для
автомобиля,
капота,
лебедки
Para
fechar
uma
aposta,
paraninfo
Чтобы
закрыть
ставку,
нашей
академии
вы
можете
пройти
Para
quem
se
comporta,
brinde
Для
тех,
кто
ведет
себя,
тост
Para
a
mulher
que
aborta,
repouso
Для
женщины,
которая
прерывает,
ожидания
Para
saber
a
resposta,
vide-o-verso
Чтобы
узнать
ответ,
см.-к-bg
Para
escolher
a
compota,
Jundiaí
Чтобы
выбрать
компот,
Жундиаи
Para
a
menina
que
engorda,
Hipofagi
Для
девушки,
которая
откорма,
Hipofagi
Para
a
comida
das
orcas
Для
еда
из
поколения
в
поколение
Para
o
telefone
que
toca
Телефон,
который
звонит
Para
a
água
lá
na
poça
Для
воды
там,
в
луже,
Para
a
mesa
que
vai
ser
posta
Для
стола,
который
будет
поставлен
Para
você
o
que
você
gosta
Для
вас
то,
что
вам
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nando Reis
Attention! Feel free to leave feedback.