Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marisa Monte - Dizem (Quem Me Dera) (Live)




Dizem (Quem Me Dera) (Live)
Говорят (Если бы мне...) (Live)
O mundo está bem melhor
Мир сейчас гораздо лучше,
Do que cem anos atrás, dizem
Чем сто лет назад, говорят.
Morre muito menos gente
Умирает гораздо меньше людей,
As pessoas vivem mais
Люди живут дольше.
Ainda temos muita guerra
У нас ещё много войн,
Mas todo mundo quer paz, dizem
Но все хотят мира, говорят.
Tantos passos adiante
Так много шагов вперёд
E apenas alguns atrás
И лишь несколько назад.
chegamos muito longe
Мы уже зашли так далеко,
Mas podemos muito mais, dizem
Но можем на большее, говорят.
Encontrar novos planetas
Найти новые планеты,
Pra fazermos filiais
Чтобы открыть там филиалы.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo
Больше не бояться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não me preocupar
Не волноваться.
Temos inteligência
У нас есть разум,
Pra acabar com a violência, dizem
Чтобы покончить с насилием, говорят.
Cultivamos a beleza
Мы взращиваем красоту,
Arte e filosofia
Искусство и философию.
A modernidade agora
Современность теперь
Vai durar pra sempre, dizem
Будет длиться вечно, говорят.
Toda a tecnologia
Все технологии
pra criar fantasia
Только для создания фантазий.
Deuses e ciência
Боги и наука
Vão se unir na consciência, dizem
Соединятся в сознании, говорят.
Vivermos em harmonia
Жизнь в гармонии
Não será utopia
Будет не просто утопией.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo
Больше не бояться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não me preocupar
Не волноваться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo algum
Совсем не бояться.
Temos inteligência
У нас есть разум,
Pra acabar com a violência, dizem
Чтобы покончить с насилием, говорят.
Cultivamos a beleza
Мы взращиваем красоту,
Arte e filosofia
Искусство и философию.
A modernidade agora
Современность теперь
Vai durar pra sempre, dizem
Будет длиться вечно, говорят.
Toda a tecnologia
Все технологии
pra criar fantasia
Только для создания фантазий.
Deuses e ciência
Боги и наука
Vão se unir na consciência, dizem
Соединятся в сознании, говорят.
Vivermos em harmonia
Жизнь в гармонии
Não será utopia
Будет не просто утопией.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo
Больше не бояться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não me preocupar
Не волноваться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo algum
Совсем не бояться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo
Больше не бояться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não me preocupar
Не волноваться.
Quem me dera
Если бы мне...
Não sentir mais medo algum
Совсем не бояться.





Writer(s): EDUARDO MAGALHAES DE CARVALHO, ARNALDO AUGUSTO NORA ANTUNES FILHO, MARISA DE AZEVEDO MONTE


Attention! Feel free to leave feedback.