Lyrics and translation Marisa Monte - Dizem (Quem me dera) [Ao vivo]
O
mundo
está
bem
melhor
Мир
намного
лучше
Do
que
há
cem
anos
atrás
Чем
сто
лет
назад
Morre
muito
menos
gente
Умирает
гораздо
меньше
людей
As
pessoas
vivem
mais
Люди
живут
дольше
Ainda
temos
muita
guerra
У
нас
еще
есть
много
войны
Mas
todo
mundo
quer
paz
Но
каждый
хочет,
чтобы
мир
Tantos
passos
adiante
Так
много
шагов
вперед
E
apenas
alguns
atrás
И
только
некоторые
за
Já
chegamos
muito
longe
Мы
уже
достигли
очень
далеко
Mas
podemos
muito
mais
Но
мы
можем
гораздо
больше
Encontrar
novos
planetas
Поиск
новых
планет
Pra
fazermos
filiais
Чтоб
делать
филиалы
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
Если
бы
мне
не
чувствовать
больше
страха
Quem
me
dera
não
me
preocupar
Если
бы
мне
не
беспокоиться
Temos
inteligência
У
нас
есть
интеллект
Pra
acabar
com
a
violência
Чтоб
прекратить
насилие
Cultivamos
a
beleza
Культивируем
красоту
Arte
e
filosofia
Искусство
и
философия
A
modernidade
agora
Современность
сейчас
Vai
durar
pra
sempre
Будет
длиться
вечно,
Toda
a
tecnologia
Все
технологии
Só
pra
criar
fantasia
Просто
для
того,
чтобы
создавать
фантазии
Deuses
e
ciência
Боги
и
науки
Vão
se
unir
na
consciência
Будут
объединиться
в
сознании
Vivermos
em
harmonia
Мы
живем
в
гармонии
Não
será
só
utopia
Не
будет
только
утопия
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
Если
бы
мне
не
чувствовать
больше
страха
Quem
me
dera
não
me
preocupar
Если
бы
мне
не
беспокоиться
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
algum
Если
бы
мне
не
чувствовать
себя
еще
страх
какой-то
Temos
inteligência
У
нас
есть
интеллект
Pra
acabar
com
a
violência
Чтоб
прекратить
насилие
Cultivamos
a
beleza
Культивируем
красоту
Arte
e
filosofia
Искусство
и
философия
A
modernidade
agora
Современность
сейчас
Vai
durar
pra
sempre
Будет
длиться
вечно,
Toda
a
tecnologia
Все
технологии
Só
pra
criar
fantasia
Просто
для
того,
чтобы
создавать
фантазии
Deuses
e
ciência
Боги
и
науки
Vão
se
unir
na
consciência
Будут
объединиться
в
сознании
Vivermos
em
harmonia
Мы
живем
в
гармонии
Não
será
só
utopia
Не
будет
только
утопия
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
Если
бы
мне
не
чувствовать
больше
страха
Quem
me
dera
não
me
preocupar
Если
бы
мне
не
беспокоиться
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
algum
Если
бы
мне
не
чувствовать
себя
еще
страх
какой-то
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
Если
бы
мне
не
чувствовать
больше
страха
Quem
me
dera
não
me
preocupar
Если
бы
мне
не
беспокоиться
Quem
me
dera
não
sentir
mais
medo
algum
Если
бы
мне
не
чувствовать
себя
еще
страх
какой-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Antunes, Arnaldo Augusto Nora Antunes F Ilho, Eduardo Magalhaes Dadi, Marisa De Azevedo Monte, Eduardo Carvalho, Marisa Monte
Attention! Feel free to leave feedback.