Lyrics and translation Marisa Monte - O Bonde Do Dom
O Bonde Do Dom
The Trolley of God
Sigo
pensando
em
você
I
keep
thinking
of
you
Fico
tão
leve
I
feel
so
light
Que
não
levo
padecer
That
I
don't
carry
the
burden
Trabalho
em
samba
I
work
in
samba
E
não
posso
reclamar
And
I
can't
complain
Vivo
cantando
I
live
singing
Só
para
te
tocar
Just
to
touch
you
Vivo
pensando
em
casar
I
think
about
getting
married
Juntar
as
rimas
Putting
the
rhymes
together
Como
um
pobre
popular
Like
a
poor
popular
guy
Subir
na
vida
Moving
up
in
life
Com
você
em
meu
altar
With
you
on
my
altar
Sigo
tocando
I
keep
playing
Só
para
te
cantar
Just
to
sing
to
you
É
o
bonde
do
dom
que
me
leva
It's
the
trolley
of
God
that
takes
me
Os
anjos
que
me
carregam
The
angels
that
carry
me
Os
automóveis
que
me
cercam
The
cars
that
surround
me
Os
santos
que
me
projetam
The
saints
that
project
me
Nas
asas
do
bem
desse
mundo
On
the
wings
of
the
good
of
this
world
Carregam
um
quintal
lá
no
fundo
They
carry
a
backyard
there
in
the
back
A
água
do
mar
me
bebe
The
sea
water
drinks
me
A
sede
de
ti
prossegue,
a
sede
de
ti
The
thirst
for
you
continues,
the
thirst
for
you
Lá-lá-iá-lá-iá-lá-ía
La-la-ah-la-ah-la-ah
Lá-iá-lá-iá-lá-iá-lá-lá-iá-lá-iá
La-ah-la-ah-la-ah-la-la-ah-la-ah
Sigo
pensando
em
você
I
keep
thinking
of
you
Fico
tão
leve
I
feel
so
light
Que
não
levo
padecer
That
I
don't
carry
the
burden
Trabalho
em
samba
I
work
in
samba
E
não
posso
reclamar
And
I
can't
complain
Vivo
cantando
I
live
singing
Só
para
te
tocar
Just
to
touch
you
Vivo
pensando
em
casar
I
think
about
getting
married
Juntar
as
rimas
Putting
the
rhymes
together
Como
um
pobre
popular
Like
a
poor
popular
guy
Subir
na
vida
Moving
up
in
life
Com
você
em
meu
altar
With
you
on
my
altar
Sigo
tocando
I
keep
playing
Só
para
te
cantar
Just
to
sing
to
you
É
o
bonde
do
dom
que
me
leva
It's
the
trolley
of
God
that
takes
me
Os
anjos
que
me
carregam
The
angels
that
carry
me
Os
automóveis
que
me
cercam
The
cars
that
surround
me
Os
santos
que
me
projetam
The
saints
that
project
me
Nas
asas
do
bem
desse
mundo
On
the
wings
of
the
good
of
this
world
Carregam
um
quintal
lá
no
fundo
They
carry
a
backyard
there
in
the
back
A
água
do
mar
me
bebe
The
sea
water
drinks
me
A
sede
de
ti
prossegue
The
thirst
for
you
continues
A
sede
de
ti
prossegue,
a
sede
de
ti
The
thirst
for
you
continues,
the
thirst
for
you
Lá-lá-iá-lá-iá-lá-ía
La-la-ah-la-ah-la-ah
Lá-iá-lá-iá-lá-iá-lá-lá-iá-lá-iá
La-ah-la-ah-la-ah-la-la-ah-la-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freitas Antonio Carlos Santos De, Antunes Arnaldo, Monte Marisa De Azevedo
Attention! Feel free to leave feedback.