Marisa - Por Causa De Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marisa - Por Causa De Você




Por Causa De Você
Из-за Тебя
Por causa de você
Из-за тебя
Não uso mais batom
Я больше не крашу губы
Rasguei meu short curto
Порвала короткие шорты
Diminui meu tom
Сменила тон
Troquei os meus amigos
Заменила друзей
Por alguém que me arrasa
На того, кто меня просто сводит с ума
Por causa de você
Из-за тебя
Não posso mais entrar em casa
Я не могу больше войти в дом
Por causa de você
Из-за тебя
Perdi minha liberdade
Я потеряла свободу
Te entreguei minha vida
Отдала тебе свою жизнь
fiz tua vontade
Исполняла лишь твои желания
Briguei com o mundo
Я боролась с миром
Larguei tudo
Все бросила
Eu não olhei pra trás
Не оглядываясь назад
E agora vem você
А теперь ты пришел
Me dizendo
И говоришь мне
Que não quer mais
Что больше не хочешь быть со мной
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
É ou não é pra
Плакать или нет?
Diz você
Скажи ты
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
Quando alguém
Когда кто-то
Não sabe amar
Не умеет любить
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
É ou não é pra
Плакать или нет?
Diz você
Скажи ты
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
Se coloca
Поставь себя
Em meu lugar
На мое место
O que é o amor?
Что такое любовь?
Eu não sei
Я не знаю
Sinceramente pensei
Честно говоря, я думала
Sinceramente eu não sei
Честно, я не знаю
Pra que tem um coração?
Зачем тогда сердце?
O que é o amor?
Что такое любовь?
Eu não sei
Я не знаю
Sinceramente pensei
Честно говоря, я думала
Sinceramente eu não sei
Честно, я не знаю
Pra que tem um coração?
Зачем тогда сердце?
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
É ou não é pra falar, meu surdo?
Сказать или нет, глухой ты мой?
É ou não é pra chorar
Плакать мне или нет
Quando alguém não sabe amar
Когда кто-то не умеет любить?
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
É ou não é pra
Плакать или нет?
Diz você
Скажи ты
É ou não é pra chorar?
Плакать мне или нет?
Quando alguém
Когда кто-то
Não sabe amar
Не умеет любить
Baby, baby, baby, oh
Милый, милый, милый, о
Like: Baby, baby, baby, no
Как: Милый, милый, милый, нет
Like: Baby, baby, baby, oh
Как: Милый, милый, милый, о
I thought you'd always be mine, mine
Я думала, ты всегда будешь моим, моим
Baby, baby, baby, oh
Милый, милый, милый, о
Like: Baby, baby, baby, no
Как: Милый, милый, милый, нет
Like: Baby, baby, baby, oh
Как: Милый, милый, милый, о
I thought you'd always be mine, mine
Я думала, ты всегда будешь моим, моим
Por onde quer que eu vá, vou te levar pra sempre
Куда бы я ни пошла, я буду нести тебя в своем сердце всегда
A culpa não foi sua
Ты не виноват
Os caminhos não são tão simples, mas eu vou seguir
Пути не так просты, но я буду идти дальше
Viajo em pensamento
Путешествую в мыслях
Numa estrada de ilusões que eu procuro dentro
По дороге иллюзий, которые я ищу внутри
Do meu coração
Моего сердца
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя
A distância entre nós não pode separar
Расстояние между нами не может разделить
O que eu sinto por você, não vai passar
То, что я чувствую к тебе, не пройдет
Um minuto é muito pouco pra poder falar
Минуты слишком мало, чтобы сказать
A distância entre nós não pode separar
Расстояние между нами не может разделить
E no final, eu sei
И в конце концов, я знаю
E no meu coração
И в моем сердце
Aonde quer que eu
Куда бы я ни пошла
Sempre levarei o teu sorriso em meu olhar (Numanice)
Я всегда буду нести твою улыбку в своем взгляде (Numanice)
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя
A distância entre nós não pode separar
Расстояние между нами не может разделить
O que eu sinto por você, não vai passar
То, что я чувствую к тебе, не пройдет
Um minuto é muito pouco pra poder falar
Минуты слишком мало, чтобы сказать
A distância entre nós não pode separar
Расстояние между нами не может разделить
E no final (e no final)
И в конце концов в конце концов)
Eu sei que vai voltar
Я знаю, что ты вернешься
O que eu sinto por você, não vai passar
То, что я чувствую к тебе, не пройдет
Não vai passar
Не пройдет





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Dolores Duran


Attention! Feel free to leave feedback.