Marisela & Javier Manriquez - A Cambio de Que - translation of the lyrics into German




A Cambio de Que
Wofür
que no
Ich weiß,
Que no podré borrar
dass ich deinen Namen nicht
Tu nombre de mi mente, aunque yo lo intente
aus meinem Gedächtnis löschen kann, auch wenn ich es versuche
que soy
Ich weiß, ich bin
Unas horas de más
nur ein paar Stunden mehr,
El pasatiempo aquel que tanto te divierte
der Zeitvertreib, der dich so amüsiert
Pero hoy
Aber heute
Te lo voy a decir
werde ich es dir sagen
Y me armé de valor, yo ya no quiero verte
und ich habe meinen Mut zusammengenommen, ich will dich nicht mehr sehen
Y si quieres amor, tendrás
Und wenn du Liebe willst, wirst du sie bekommen
Y si quieres un poco más
und wenn du ein bisschen mehr willst
Tendrá que ser a cambio
wird es eine Gegenleistung haben
Y si no quieres, vete
und wenn du nicht willst, geh
¿A cambio de qué?
Wofür?
De despertar en
Dafür, in mir zu erwachen
De recorrer mi cuerpo cada madrugada
jede Morgendämmerung meinen Körper zu erkunden
De ver amanecer y de poder saber
den Sonnenaufgang zu sehen und zu wissen
Que estás en mi cama
dass du in meinem Bett bist
Y que al pasar el tiempo yo pueda sentir
und dass ich mit der Zeit fühlen kann
Que nuestro amor se encarna
dass unsere Liebe sich vertieft
¿A cambio de qué?
Wofür?
De despertar en ti
Dafür, in dir zu erwachen,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada
jede Morgendämmerung meinen Körper zu erkunden
De ver amanecer y de poder saber
den Sonnenaufgang zu sehen und zu wissen
Que estás en mi cama
dass du in meinem Bett bist
Y que pasado el tiempo yo pueda sentir
und dass ich nach einiger Zeit fühlen kann
Que sigo siendo amada
dass ich immer noch geliebt werde
que no
Ich weiß,
Que no podré borrar
dass ich deinen Namen nicht
Tu nombre de mi mente, aunque yo lo intente
aus meinem Gedächtnis löschen kann, auch wenn ich es versuche
que soy
Ich weiß, ich bin
Unas horas de más
nur ein paar Stunden mehr,
El pasatiempo aquel que tanto te divierte
der Zeitvertreib, der dich so amüsiert
Pero hoy
Aber heute
Te lo voy a decir
werde ich es dir sagen
Y me armé de valor, yo ya no quiero verte
und ich habe meinen Mut zusammengenommen, ich will dich nicht mehr sehen
Y si quieres amor, tendrás
Und wenn du Liebe willst, wirst du sie bekommen
Y si quieres un poco más
und wenn du ein bisschen mehr willst,
Tendrá que ser a cambio
wird es eine Gegenleistung haben
Y si no quieres, vete
und wenn du nicht willst, geh
¿A cambio de qué?
Wofür?
De despertar en ti
Dafür, in dir zu erwachen,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada
jede Morgendämmerung meinen Körper zu erkunden
De ver amanecer y de poder saber
den Sonnenaufgang zu sehen und zu wissen,
Que estás en mi cama
dass du in meinem Bett bist
Y que al pasar el tiempo yo pueda sentir
und dass ich mit der Zeit fühlen kann
Que nuestro amor se encarna
dass unsere Liebe sich vertieft
¿A cambio de qué?
Wofür?
De despertar en ti
Dafür, in dir zu erwachen,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada
jede Morgendämmerung meinen Körper zu erkunden
De ver amanecer y de poder saber
den Sonnenaufgang zu sehen und zu wissen
Que estás en mi cama
dass du in meinem Bett bist





Writer(s): Jorge Adan Torres Solis


Attention! Feel free to leave feedback.