Lyrics and translation Marisela - Aunque Sea a Escondidas
Aunque Sea a Escondidas
Даже если тайно
No
sé
que
decidiste
pero
yo...
firme
estoy
Не
знаю,
что
ты
решил,
но
я...
твердо
стою
на
своем
Y
a
tu
amor...
No
voy
a
renunciar
И
от
твоей
любви...
Я
не
откажусь
No
sé
como
lo
tomes
pero
doy
mi
palabra
Не
знаю,
как
ты
это
воспримешь,
но
я
даю
слово
De
honor,
que
te
quiero
así
y
eso
basta
Чести,
что
я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
и
этого
достаточно
Que
esperas
no
te
pongo
condición,
Чего
ты
ждешь?
Я
не
ставлю
условий,
Yo
te
amo,
y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
Я
люблю
тебя,
и
это
говорит
мое
влюбленное
сердце
Lo
siento
yo
no
soy
capaz...
Прости,
я
не
способна...
De
renunciar
a
ti,
sostengo
firmemente
que
te
quiero
así...
Отказаться
от
тебя,
я
твердо
уверена,
что
люблю
тебя
таким...
Aunque
sea
a
escondidas
pero
no
me
digas
Даже
если
тайно,
но
только
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Что
забираешь
свою
любовь,
потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas
pero
que
en
ti
viva,
Даже
если
тайно,
но
пусть
она
живет
в
тебе,
Yo
sé
bien,
perdería
la
razón
sin
ti
mi
vida...
Я
знаю
точно,
я
потеряю
рассудок
без
тебя,
мой
любимый...
Que
esperas
no
te
pongo
condición.,
Чего
ты
ждешь?
Я
не
ставлю
условий,
Yo
te
amo,
y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
Я
люблю
тебя,
и
это
говорит
мое
влюбленное
сердце
Lo
siento
yo
no
soy
capaz...
Прости,
я
не
способна...
De
renunciar
a
ti,
sostengo
firmemente
que
te
quiero
así
Отказаться
от
тебя,
я
твердо
уверена,
что
люблю
тебя
таким
Aunque
sea
a
escondidas,
Даже
если
тайно,
Pero
no
me
digas
que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Но
не
говори
мне,
что
забираешь
свою
любовь,
потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas
pero
que
en
ti
Даже
если
тайно,
но
пусть
она
Viva,
yo
sé
bien
perdería
la
razón
sin
ti
mi
vida
Живет
в
тебе,
я
знаю
точно,
я
потеряю
рассудок
без
тебя,
мой
любимый
Aunque
sea
a
escondidas
pero
no
me
digas,
Даже
если
тайно,
но
только
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida...
Что
забираешь
свою
любовь,
потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.