Lyrics and translation Marisela - La Otra
Nada
duele
como
ser
Нет
боли
сильнее,
чем
быть
De
un
hombre
la
mujer
У
мужчины
женщиной
Que
siempre
ve
a
escondidas
la
que
espera
siempre
fiel
Что
тайком
наблюдает
за
той,
что
вечно
ждёт
Una
llamada
de
el
cuando
la
necesita
Одного
его
звонка,
когда
ему
нужна
Nada
duele
como
amar
Нет
боли
сильнее,
чем
любить
Sabiendo
que
el
amor
no
es
tuyo
por
completo
Зная,
что
любовь
эта
не
только
твоя
Como
puedes
comprender
Как
можно
понять
Que
estando
junto
a
el
Что
рядом
с
ним
Hay
un
futuro
incierto
deshojando
madrugadas
Будущее
туманно,
рассыпается
по
утрам
Conteniendo
los
deseos
Сдерживая
желания
Esperando
su
llegada
aunque
sea
por
un
momento
Ждать
его
прихода,
хоть
на
миг
No
hay
nada
que
duela
mas
Нет
ничего
больнее
Que
tener
que
aceptar
cuando
tu
eres
la
otra
Чем
принимать,
что
ты
любовница
Aprender
a
conformarte
Учиться
довольствоваться
Con
las
sobras
no
ser
mas
que
la
mitad
Остатками,
не
быть
больше
чем
половиной
Del
espacio
que
ocupa
en
tu
vida
Пространства,
которое
он
занимает
в
твоей
жизни
Este
amor
que
regresa
y
se
va
Эта
любовь
то
приходит,
то
уходит
No
hay
nada
que
duela
mas
que
tener
que
ignorar
Нет
ничего
больнее,
чем
игнорировать
Que
dicta
la
conciencia
То,
что
говорит
совесть
Y
vestirse
de
paciencia
И
одеваться
в
терпение
Sin
que
importe
el
que
dirán
si
el
destino
lo
ha
puesto
en
tus
manos
Неважно,
что
скажут
люди,
если
судьба
вложила
его
в
твои
руки
Este
amor
que
hace
bien
y
hace
mal
Эта
любовь
и
радует,
и
мучает
Como
duele
ser
la
otra
Как
больно
быть
любовницей
Nada
duele
como
amar
Нет
боли
сильнее,
чем
любить
Sabiendo
que
el
amor
no
es
tuyo
por
completo
Зная,
что
любовь
эта
не
только
твоя
Como
puedes
comprender
Как
можно
понять
Que
estando
junto
a
el
Что
рядом
с
ним
Hay
un
futuro
incierto
deshojando
madrugadas
Будущее
туманно,
рассыпается
по
утрам
Conteniendo
los
deseos
Сдерживая
желания
Esperando
su
llegada
aunque
sea
por
un
momento
Ждать
его
прихода,
хоть
на
миг
No
hay
nada
que
duela
mas
Нет
ничего
больнее
Que
tener
que
aceptar
cuando
tu
eres
la
otra
Чем
принимать,
что
ты
любовница
Aprender
a
conformarte
Учиться
довольствоваться
Con
las
sobras
no
ser
mas
que
la
mitad
Остатками,
не
быть
больше
чем
половиной
Del
espacio
que
ocupa
en
tu
vida
Пространства,
которое
он
занимает
в
твоей
жизни
Este
amor
que
regresa
y
se
va
Эта
любовь
то
приходит,
то
уходит
No
hay
nada
que
duela
mas
que
tener
que
ignorar
Нет
ничего
больнее,
чем
игнорировать
Que
dicta
la
conciencia
То,
что
говорит
совесть
Y
vestirse
de
paciencia
И
одеваться
в
терпение
Sin
que
importe
el
que
dirán
si
el
destino
lo
ha
puesto
en
tus
manos
Неважно,
что
скажут
люди,
если
судьба
вложила
его
в
твои
руки
Este
amor
que
hace
bien
y
hace
mal
Эта
любовь
и
радует,
и
мучает
Como
duele
ser
la
otra
Как
больно
быть
любовницей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Rafael Paz, Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.