Lyrics and translation Marisela - Si de Mi Te Alejas
Si de Mi Te Alejas
Если ты уйдешь от меня
Déjame
tus
ojos
para
llorar
Оставь
мне
свои
глаза,
чтобы
я
мог
плакать,
Déjame
tu
risa,
para
soñar,
sí
de
mí
te
alejas
Оставь
мне
свой
смех,
чтобы
я
мог
мечтать,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Si
de
mí
te
vas,
que
sin
ti
soy
nada
Если
ты
уйдешь
от
меня,
моя
жизнь
станет
ничем,
Sueños
sin
mañana,
sueños
sin
mañana.
Мечты
без
будущего,
мечты
без
будущего.
Deja
tus
palabras,
sobre
mi
voz
Оставь
на
моем
голосе
свои
слова,
Y
sobre
mi
cuerpo,
tu
dulce
olor
А
на
моем
теле
- твой
нежный
запах,
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
vas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
sin
ti
soy
nada,
sueños
sin
mañana
Моя
жизнь
станет
ничем,
мечты
без
будущего,
Sueños
sin
mañana.
Мечты
без
будущего.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Volará
en
pedazos,
mi
razón
mi
vida
Вдребезги
разобьется
моя
жизнь
и
мой
разум,
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Si
de
mí
te
alejas,
cortarás
de
tajo
Если
ты
уйдешь
от
меня,
ты
разрушишь,
Todos
mis
anhelos,
si
de
mí
te
alejas
Все
мои
надежды,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
un
amor
tan
grande
Ибо
такая
великая
любовь,
No
podrá
morirse,
entre
dos
olvidos.
Не
может
умереть,
в
памяти
утраченной.
Deja
tus
palabras,
sobre
mi
voz
Оставь
на
моем
голосе
свои
слова,
Y
sobre
mi
cuerpo,
tu
dulce
olor
А
на
моем
теле
- твой
нежный
запах,
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
vas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
sin
ti
soy
nada,
sueños
sin
mañana
Моя
жизнь
станет
ничем,
мечты
без
будущего,
Sueños
sin
mañana.
Мечты
без
будущего.
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Volará
en
pedazos,
mi
razón
mi
vida
Вдребезги
разобьется
моя
жизнь
и
мой
разум,
Si
de
mí
te
alejas,
si
de
mí
te
alejas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Si
de
mí
te
alejas,
cortarás
de
tajo
Если
ты
уйдешь
от
меня,
ты
разрушишь,
Todos
mis
anhelos,
si
de
mí
te
alejas
Все
мои
надежды,
если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
un
amor
tan
grande
Ибо
такая
великая
любовь,
No
podrá
morirse,
entre
dos
olvidos.
Не
может
умереть,
в
памяти
утраченной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba
Attention! Feel free to leave feedback.