Lyrics and translation Marisela - Sola Con Mi Soledad - Nueva Versión
Sola Con Mi Soledad - Nueva Versión
Одиночество в моей душе - Новая версия
Me
he
quedado
de
repente
absolutamente
Я
осталась
одна,
внезапно
и
полностью
Cubierta
de
llanto,
totalmente
a
la
deriva
В
слезах,
совершенно
потерянная
и
беззащитная
Sin
nada
de
nada,
fuera
de
tu
vida
Без
ничего,
вне
твоей
жизни
Y
ni
siquiera
me
enteras
de
tu
acelerada
И
ты
даже
не
уведомил
меня
о
своем
стремительном
Y
brusca
decicion,
nada,
no
me
dice
nada
И
резком
решении,
ничего,
ничего
не
сказав
Tan
solo
querida
esto
es
un
adios...
Дорогая,
это
просто
прощание...
No
seas
cruel
no
hieras
a
mi
vida
Не
будь
жестоким,
не
разрушай
мою
жизнь
Pero
tu
ya
no
me
escuchas,
das
vuelta
a
la
cara
Но
ты
меня
уже
не
слушаешь,
поворачиваешься
и
уходишь
Y
me
dejas
asi...
И
оставляешь
меня
одну...
Sola
con
mi
soledad,
Одиночество
в
моей
душе,
Sola
sin
tu
compañia
Одиночество
без
тебя
рядом
Sola,
por
quererte
tanto
Одиночество
от
того,
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Por
creer
a
ciegas
que
tu
me
querias
От
слепой
веры
в
то,
что
ты
тоже
меня
любишь
Sola
con
mi
soledad,
Одиночество
в
моей
душе,
Sola
con
mis
sentimientos
Одиночество
с
моими
чувствами
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
жду
тебя
Te
sigo
queriendo...
queriendote
Я
все
еще
люблю
тебя...
люблю
тебя
Apesar
de
tu
olvido,
por
que
aunque
Несмотря
на
то,
что
ты
забыл
меня,
ведь
даже
Un
rayo
me
parta
tu...
seguiras
siendo
mio...
Если
молния
поразит
меня...
ты
все
равно
будешь
моим...
Nada,
no
me
dice
nada
Ничего,
ничего
не
сказав
Tan
solo
querida
esto
es
un
adios...
Дорогая,
это
просто
прощание...
No
seas
cruel
no
hieras
a
mi
vida
Не
будь
жестоким,
не
разрушай
мою
жизнь
Pero
tu
ya
no
me
escuchas,
das
vuelta
a
la
cara
Но
ты
меня
уже
не
слушаешь,
поворачиваешься
и
уходишь
Y
me
dejas
asi...
И
оставляешь
меня
одну...
Sola
con
mi
soledad,
Одиночество
в
моей
душе,
Sola
sin
tu
compañia
Одиночество
без
тебя
рядом
Sola,
por
quererte
tanto
Одиночество
от
того,
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Por
creer
a
ciegas
que
tu
me
querias
От
слепой
веры
в
то,
что
ты
тоже
меня
любишь
Sola
con
mi
soledad,
Одиночество
в
моей
душе,
Sola
con
mis
sentimientos
Одиночество
с
моими
чувствами
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
жду
тебя
Te
sigo
queriendo...
queriendote
Я
все
еще
люблю
тебя...
люблю
тебя
Apesar
de
tu
olvido,
por
que
aunque
Несмотря
на
то,
что
ты
забыл
меня,
ведь
даже
Un
rayo
me
parta
tu...
seguiras
siendo
mio...
Если
молния
поразит
меня...
ты
все
равно
будешь
моим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! Feel free to leave feedback.