Lyrics and translation Marisela - Tu Dama de Hierro
Tu Dama de Hierro
Ваша Железная Леди
Más
de
una
vez
he
intentado
olvidarte
Я
много
раз
пыталась
забыть
тебя
Arrancarte
para
siempre
de
mí
Вырвать
тебя
из
своей
жизни
Y
siempre
llego
a
la
misma
conclusión
И
всегда
приходила
к
одному
выводу
Tendría
que
arrancarme
el
corazón
Мне
пришлось
бы
вырвать
свое
сердце
Más
de
una
vez
digo:
"¡al
diablo
contigo!"
Я
много
раз
говорила:
"К
черту
тебя!"
Si
por
un
tiempo
no
sé
nada
de
ti
Когда
долго
ничего
о
тебе
не
знала
Mas
de
repente
te
apareces,
y
todo
Но
ты
вдруг
появлялся,
и
все
Cambia
en
mi
mente
y
me
siento
feliz
Менялось
в
моей
голове,
и
я
становилась
счастливой
Y
como
siempre
И
как
всегда
Sigo
siendo
tu
esclava
Я
оставалась
твоей
рабыней
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Оставалась
твоей
железной
леди
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Та,
которая
никогда
не
скажет
"нет"
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Та,
которая
всегда
готова
поцеловать
¡Porque
te
quiero!
Потому
что
я
тебя
люблю!
Sigo
siendo
tu
sombra
Я
оставалась
твоей
тенью
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Оставалась
твоей
любимой
девочкой
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
иногда
мне
хотелось
тебя
убить
Reconozco
que
sin
ti
no
vivo
Я
признаю,
что
без
тебя
я
не
живу
Sin
ti,
¡me
muero!
Без
тебя
я
умру!
Más
de
una
vez
he
maldecido
tu
nombre
Я
много
раз
проклинала
твое
имя
Y
luego
digo:
"Dios,
¡perdóname!"
А
затем
говорила:
"Боже,
прости
меня!"
Cuando
te
siento
estremecer
en
mis
brazos
Когда
я
чувствовала,
как
ты
дрожишь
в
моих
объятиях
Cuando
estalló
ante
tu
desnudes
Когда
я
взрывалась
перед
твоей
наготой
Y
como
siempre
И
как
всегда
Sigo
siendo
tu
esclava
Я
оставалась
твоей
рабыней
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Оставалась
твоей
железной
леди
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Та,
которая
никогда
не
скажет
"нет"
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Та,
которая
всегда
готова
поцеловать
¡Porque
te
quiero!
Потому
что
я
тебя
люблю!
Sigo
siendo
tu
sombra
Я
оставалась
твоей
тенью
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Оставалась
твоей
любимой
девочкой
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
иногда
мне
хотелось
тебя
убить
Reconozco
que
sin
ti
no
vivo
Я
признаю,
что
без
тебя
я
не
живу
Sin
ti,
¡me
muero!
Без
тебя
я
умру!
Sigo
siendo
tu
esclava
Я
оставалась
твоей
рабыней
Sigo
siendo
tu
dama
de
hierro
Оставалась
твоей
железной
леди
La
que
nunca
te
dirá
que
no
Та,
которая
никогда
не
скажет
"нет"
La
que
siempre
tiene
listo
un
beso
Та,
которая
всегда
готова
поцеловать
¡Porque
te
quiero!
Потому
что
я
тебя
люблю!
Sigo
siendo
tu
sombra
Я
оставалась
твоей
тенью
Sigo
siendo
tu
niña
mimada
Оставалась
твоей
любимой
девочкой
Aunque
a
veces
te
quiera
matar
Хотя
иногда
мне
хотелось
тебя
убить
Reconozco
que
sin
ti
no
vivo
Я
признаю,
что
без
тебя
я
не
живу
Sin
ti,
¡me
muero!
Без
тебя
я
умру!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz Castillo Jesus Anibal
Attention! Feel free to leave feedback.