Marisela - Yo Sé Que Tú - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marisela - Yo Sé Que Tú




Yo Sé Que Tú
I Know That You
¿Yo qué puedo hacer
What can I do
Si me fijé en ti?
If I have my eyes on you?
Si no puedes ser mío
If you cannot be mine
¿Qué puedo hacer yo por mí?
What can I do for myself?
Es mi corazón
It is my heart
El que grita así
That screams like this
¿A él cómo le engaño?
How do I deceive it?
No se le puede mentir
It cannot be lied to
Yo que no me puedes querer
I know that you cannot love me
Y también que tristezas tendré
And I also know the sadness that I will have
Pero ya es tarde, no puedo callar
But it's too late, I cannot be silent
Aunque
Even though I know
Que eres ajeno
That you belong to someone else
Yo que no me puedes querer
I know that you cannot love me
Y lloraré sin poderlo evitar
And I will cry without being able to stop it
No está en mis manos, ¿qué puedo yo hacer?
It is not in my hands, what can I do?
Aun así
Even so
Cuánto te quiero
How much I love you
Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
que no eras
I know that it was not you
Mi incontrolable amor
My uncontrollable love
Y que mi cariño
And I know that my affection
Incompartido será
Will be unrequited
Yo que no me puedes querer
I know that you cannot love me
Y también que tristezas tendré
And I also know the sadness that I will have
Pero ya es tarde, no puedo callar
But it's too late, I cannot be silent
Aunque
Even though I know
Que eres ajeno
That you belong to someone else
Yo que no me puedes querer
I know that you cannot love me
Y lloraré sin poderlo evitar
And I will cry without being able to stop it
No está en mis manos, ¿qué puedo yo hacer?
It is not in my hands, what can I do?
Aun así
Even so
Cuánto te quiero
How much I love you
Tengo que decirte que por mis ocupaciones y compromisos
I have to tell you that due to my commitments and work
Debemos dejar de vernos por un tiempo
We must stop seeing each other for a while
Y, por favor, no me llames a mi oficina
And please, don't call me at my office
Porque sabes la gente habla y
Because you know people talk and
No quisiera que mi esposa y mis hijos se enteraran
I don't want my wife and children to find out
Ya que lo que pasó entre nosotros
Because what happened between us
Pues ¿qué te puedo decir?
Well, what can I say?
Yo creo que somos lo bastante maduros para no crear un...
I believe we are mature enough not to create a...
Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah





Writer(s): Roberto Belester


Attention! Feel free to leave feedback.