Lyrics and translation Marisela - Ámame (a/k/a Ámame un Poco Mas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame (a/k/a Ámame un Poco Mas)
Люби меня (также известна как Люби меня немного больше)
Besame,
encontraras
sorpresa
en
mis
labios,
Поцелуй
меня,
ты
найдешь
сюрприз
на
моих
губах,
Mayor
sera
el
motivo
de
amarnos
por
tanto
tiempo
sin
ti,
amame...
Весомее
будет
причина
любить
нас
обоих
за
долгое
время
без
тебя,
люби
меня...
Asi
para
que
estes
convencido,
Так
что
для
того
чтобы
ты
был
уверен,
Comprueba
amor
asi
lo
que
digo
hazme
pero
hazme
feliz,
Проверь,
любовь,
это
то,
что
я
говорю,
сделай
со
мной,
но
сделай
меня
счастливым,
Amame
de
tal
manera
que
todo
el
mundo,
Люби
меня
таким
образом,
что
весь
мир,
Se
supo
de
un
amor
profundo
de
esa
manera
asi,
Узнал
о
глубокой
любви
таким
способом,
Amame
si
estoy
a
tu
lado,
como
nunca
habias
amado...
Люби
меня,
если
я
рядом
с
тобой,
как
ты
никогда
не
любил...
Amame
asi...
Люби
меня
так...
Amame,
amame
con
el
lenguaje
nuestro
que
entiende,
Люби
меня,
люби
меня
на
нашем
понятном
языке,
El
juego
de
la
piel
ardiente
y
la
pasion
de
tu
amor,
Игре
пылающей
кожи
и
страсти
твоей
любви,
Amame
por
lo
prohibido,
de
ese
goce
desmedido
amame
asi...
Люби
меня
за
запретное,
за
это
безмерное
наслаждение,
люби
меня
так...
De
tal
manera
que
todo
el
mundo
se
supo
de
un
amor
profundo
de
esa
Так,
чтобы
весь
мир
узнал
о
глубокой
любви
таким
Manera
asi,
asi
asi,
Способом,
так,
так,
Amame
si
estoy
a
tu
lado
como
nunca
habias
amado...
Люби
меня,
если
я
рядом
с
тобой,
как
ты
никогда
не
любил...
Amame
asi
amame...
Люби
меня,
так,
люби
меня...
Amame
con
el
lenguaje
nuestro
que
entiende,
Люби
меня
на
нашем
понятном
языке,
El
juego
de
la
piel
ardiente
y
la
pasion
de
tu
amor
amame
por
lo
Игре
пылающей
кожи
и
страсти
твоей
любви,
люби
меня
за
Prohibido,
de
ese
goce
desmedido
amame
asi
amame,
Запретное,
за
это
безмерное
наслаждение,
люби
меня
так,
люби
меня,
Amame
por
lo
prohibido
de
ese
goce
desmedido
amame
asi
amame...
Люби
меня
за
запретное,
за
это
безмерное
наслаждение,
люби
меня
так,
люби
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Cortes Francisco Javier
Attention! Feel free to leave feedback.