MARISOL - Ayúdame A Pasar La Noche - translation of the lyrics into German

Ayúdame A Pasar La Noche - MARISOLtranslation in German




Ayúdame A Pasar La Noche
Hilf mir durch die Nacht
Me he quedado sola contigo
Ich bin allein bei dir geblieben
El se fue esta noche
Er ist heute Nacht gegangen
Tuvo un compromiso
Er hatte eine Verabredung
Un asunto extraño
Eine seltsame Angelegenheit
Un asunto nuevo
Eine neue Angelegenheit
Un amor seguro
Eine sichere Liebe
Que lo tiene preso
Die ihn gefangen hält
Me he quedado sola contigo
Ich bin allein bei dir geblieben
Y aunque se que eres su mejor amigo
Und obwohl ich weiß, dass du sein bester Freund bist
Te pido que me ayudes a pasar la noche
Bitte ich dich, mir zu helfen, die Nacht zu überstehen
Que olvides quienes somos y hasta quien amamos
Vergiss, wer wir sind und wen wir lieben
Yo soy una mujer, envuelveme en tus brazos
Ich bin eine Frau, nimm mich in deine Arme
Y has lo que hace tiempo vienes soñando
Und tu das, wovon du schon lange träumst
Te pido que me ayudes a pasar la noche
Ich bitte dich, mir zu helfen, die Nacht zu überstehen
Que yo no esperar a quien me hace daño
Denn ich kann nicht auf den warten, der mir wehtut
Ni lágrimas habrá, ni espinas, mi reproches
Es wird keine Tränen, keine Dornen, keine Vorwürfe geben
Que igual que él, yo voy a amar y se feliz está noche
Denn genau wie er werde ich heute Nacht lieben und glücklich sein
Me he quedado sola contigo
Ich bin allein bei dir geblieben
Yo no lo buscaba
Ich habe es nicht gesucht
Pero a sucedido
Aber es ist passiert
Él creerá que espero,
Er wird glauben, dass ich warte,
O creerá que duermo
Oder er wird glauben, dass ich schlafe
Nunca pensaría que te estoy queriendo
Er würde nie denken, dass ich dich liebe
Me he quedado sola contigo
Ich bin allein bei dir geblieben
Y aunque se que eres su mejor amigo
Und obwohl ich weiß, dass du sein bester Freund bist
Te pido que me ayudes a pasar la noche
Bitte ich dich, mir zu helfen, die Nacht zu überstehen
Que olvides quienes somos
Vergiss, wer wir sind
Y hasta quien amamos
Und wen wir lieben
Yo soy una mujer envuelveme en tus brazos
Ich bin eine Frau, nimm mich in deine Arme
Y has lo que hace tiempo vienes soñando
Und tu das, wovon du schon lange träumst
Te pido que me ayudes a pasar la noche
Ich bitte dich, mir zu helfen, die Nacht zu überstehen
Que yo lo esperar a quien me hace daño
Denn ich kann nicht auf den warten, der mir wehtut,
Ni lágrimas habrá, ni espinas, ni reproches
Es wird keine Tränen, keine Dornen, keine Vorwürfe geben
Que igual que él, voy a amar y ser feliz está noche
Denn genau wie er werde ich heute Nacht lieben und glücklich sein





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.