Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame A Pasar La Noche
Hilf mir durch die Nacht
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
bei
dir
geblieben
El
se
fue
esta
noche
Er
ist
heute
Nacht
gegangen
Tuvo
un
compromiso
Er
hatte
eine
Verabredung
Un
asunto
extraño
Eine
seltsame
Angelegenheit
Un
asunto
nuevo
Eine
neue
Angelegenheit
Un
amor
seguro
Eine
sichere
Liebe
Que
lo
tiene
preso
Die
ihn
gefangen
hält
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
bei
dir
geblieben
Y
aunque
se
que
eres
su
mejor
amigo
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
sein
bester
Freund
bist
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Bitte
ich
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
olvides
quienes
somos
y
hasta
quien
amamos
Vergiss,
wer
wir
sind
und
wen
wir
lieben
Yo
soy
una
mujer,
envuelveme
en
tus
brazos
Ich
bin
eine
Frau,
nimm
mich
in
deine
Arme
Y
has
lo
que
hace
tiempo
vienes
tú
soñando
Und
tu
das,
wovon
du
schon
lange
träumst
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Ich
bitte
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
yo
no
sé
esperar
a
quien
me
hace
daño
Denn
ich
kann
nicht
auf
den
warten,
der
mir
wehtut
Ni
lágrimas
habrá,
ni
espinas,
mi
reproches
Es
wird
keine
Tränen,
keine
Dornen,
keine
Vorwürfe
geben
Que
igual
que
él,
yo
voy
a
amar
y
se
feliz
está
noche
Denn
genau
wie
er
werde
ich
heute
Nacht
lieben
und
glücklich
sein
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
bei
dir
geblieben
Yo
no
lo
buscaba
Ich
habe
es
nicht
gesucht
Pero
a
sucedido
Aber
es
ist
passiert
Él
creerá
que
espero,
Er
wird
glauben,
dass
ich
warte,
O
creerá
que
duermo
Oder
er
wird
glauben,
dass
ich
schlafe
Nunca
pensaría
que
te
estoy
queriendo
Er
würde
nie
denken,
dass
ich
dich
liebe
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
bei
dir
geblieben
Y
aunque
se
que
eres
su
mejor
amigo
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
sein
bester
Freund
bist
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Bitte
ich
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
olvides
quienes
somos
Vergiss,
wer
wir
sind
Y
hasta
quien
amamos
Und
wen
wir
lieben
Yo
soy
una
mujer
envuelveme
en
tus
brazos
Ich
bin
eine
Frau,
nimm
mich
in
deine
Arme
Y
has
lo
que
hace
tiempo
vienes
tú
soñando
Und
tu
das,
wovon
du
schon
lange
träumst
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Ich
bitte
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
yo
lo
sé
esperar
a
quien
me
hace
daño
Denn
ich
kann
nicht
auf
den
warten,
der
mir
wehtut,
Ni
lágrimas
habrá,
ni
espinas,
ni
reproches
Es
wird
keine
Tränen,
keine
Dornen,
keine
Vorwürfe
geben
Que
igual
que
él,
voy
a
amar
y
ser
feliz
está
noche
Denn
genau
wie
er
werde
ich
heute
Nacht
lieben
und
glücklich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Album
Marisol
date of release
03-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.