MARISOL - Canción De Marisol - Remasterizado - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MARISOL - Canción De Marisol - Remasterizado




Canción De Marisol - Remasterizado
Lied von Marisol - Remastered
Un día me llamaste y lo deje todo
Eines Tages riefst du mich an und ich ließ alles stehen und liegen
y como tu madre, te dije que
und wie deine Mutter sagte ich ja zu dir
y a partir de entonces, vivo alegrías
und von da an erlebe ich Freuden
también amarguras pero aquí estoy señor.
auch Bitternis, aber hier bin ich, Herr.
Cayéndome y levantándome pero eso no importa
Ich falle hin und stehe wieder auf, aber das ist nicht wichtig
porque estas conmigo y yo te debo tanto.
denn du bist bei mir und ich verdanke dir so viel.
y es que yo te amo, tu eres mi todo
Und ich liebe dich, du bist mein Ein und Alles
yo sin ti soy nada, y yo sin ti no soy más que polvo.
ohne dich bin ich nichts, und ohne dich bin ich nicht mehr als Staub.
Porque eres, lo mas grande que tengo y no te dejare
Denn du bist das Größte, was ich habe, und ich werde dich nicht verlassen
yo siempre, iré donde tu me quieras enviar.
ich werde immer gehen, wohin du mich senden willst.
Y voy a pelear, voy a luchar, yo voy a confiar,
Und ich werde kämpfen, ich werde streiten, ich werde vertrauen,
me voy armar de fe, esperanza y caridad
ich werde mich mit Glauben, Hoffnung und Nächstenliebe wappnen
Yo me gloriare en tu pasión y tu cruz será el signo
Ich werde mich deiner Passion rühmen und dein Kreuz wird das Zeichen sein
de tu amor, que llevo en mi corazón
deiner Liebe, die ich in meinem Herzen trage
que llevo en mi corazón.
die ich in meinem Herzen trage.
Yo tengo una espina, clavada en mi carne
Ich habe einen Dorn, der in mein Fleisch getrieben ist
es el enemigo que me hace sufrir
es ist der Feind, der mich leiden lässt
te he rogado tanto, para que lo apartes
ich habe dich so sehr angefleht, ihn zu entfernen
pero tu extraña lógica me ha enseñado que:
aber deine seltsame Logik hat mich gelehrt:
Me basta tu gracia, porque tu fuerza
Mir genügt deine Gnade, denn deine Kraft
se manifiesta en mi debilidad
zeigt sich in meiner Schwäche
y ahora que lo entiendo, yo me enorgullezco
und jetzt, da ich es verstehe, bin ich stolz darauf
de ser tan frágil para que tu fuerza habite en mi
so zerbrechlich zu sein, damit deine Kraft in mir wohnt
y ahora, me complazco en soportar
und jetzt, freue ich mich darauf, zu ertragen
tantas penurias por ti
so viele Mühen für dich
y ahora que soy débil es cuando mas fuerte soy.
und jetzt, wo ich schwach bin, bin ich am stärksten.
me voy armar de fe, esperanza y caridad
ich werde mich mit Glauben, Hoffnung und Nächstenliebe wappnen
Yo me gloriare en tu pasión y tu cruz será el signo
Ich werde mich deiner Passion rühmen und dein Kreuz wird das Zeichen sein
de tu amor, que llevo en mi corazón
deiner Liebe, die ich in meinem Herzen trage





Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Alguero


Attention! Feel free to leave feedback.