MARISOL - Esperare a Mañana (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MARISOL - Esperare a Mañana (Remasterizado)




Esperare a Mañana (Remasterizado)
No ha venido a verme nadie hoy
Сегодня ко мне никто не пришёл
A mi puerta no llamó una mano amiga
Рука помощи не постучала в мою дверь
Y anhelaba hablar con alguien de este amor
И мне хотелось поговорить с кем-нибудь об этой любви
De este viejo amor, que se marchita
Из этой старой любви, которая увядает
No he podido abrir mi corazón
Я не смог открыть свое сердце
Mis penas, en mi alma, están crujiendo
Печали мои в душе скрипят
Como crujen esas hojas de dolor
Как шуршат эти листья боли
Que se pisan en el suelo
этот шаг на землю
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Que quizás mi estrella
Это, возможно, моя звезда
Venga con la madrugada
Приходи с рассветом
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Que quizás mi estrella
Это, возможно, моя звезда
Venga con la madrugada
Приходи с рассветом
No ha venido a verme nadie hoy
Сегодня ко мне никто не пришёл
Porque yo necesitaba hablar con alguien
Потому что мне нужно было с кем-то поговорить
¿Para qué tanta amistad alrededor
Откуда столько дружбы вокруг
Si a la hora del dolor no tengo a nadie?
Если в момент боли у меня никого нет?
Hoy no tengo nada a mi favor
Сегодня у меня ничего не происходит
Hoy la suerte y los amigos están lejos
Сегодня удача и друзья далеко
Hoy, que quiero hablar con alguien de este amor
Сегодня я хочу поговорить с кем-нибудь об этой любви
Que termina por momentos
Иногда это заканчивается
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Que quizás mi estrella
Это, возможно, моя звезда
Venga con la madrugada
Приходи с рассветом
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Que quizás mi estrella
Это, возможно, моя звезда
Venga con la madrugada
Приходи с рассветом
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Que quizás mi estrella
Это, возможно, моя звезда
Venga con la madrugada
Приходи с рассветом
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра
Esperaré a mañana
Я подожду до завтра






Attention! Feel free to leave feedback.