Lyrics and translation MARISOL - Mi Canción de Navidad - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Canción de Navidad - Remastered
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Ande,
ande,
ande,
que
es
la
Nochebuena
Иди,
иди,
иди,
сегодня
сочельник
Lleno
está
el
pandero,
que
hoy
no
quedan
penas
Бубен
полон,
сегодня
печалей
не
осталось
Ande,
ande,
ande,
saca
el
mazapán
Иди,
иди,
иди,
вынь
марципан.
Yo
como
despacio
y
así
dura
más
Я
ем
медленно,
и
так
дольше.
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Cristianito,
te
deseo
una
gran
felicidad
(felicidad)
Криштианито,
я
желаю
тебе
огромного
счастья
(счастья)
Y
te
traigo
un
regalito,
mi
canción
de
Navidad
(de
Navidad)
И
я
приношу
тебе
небольшой
подарок,
мою
рождественскую
песню
(Рождественскую
песню).
La
Virgen
y
San
José
le
dan
al
Niño
miguitas
Богородица
и
Святой
Иосиф
дают
Младенцу
крошки
La
Virgen
ya
la
miró
y
no
hace
falta
azuquita
Богородица
на
нее
уже
посмотрела
и
сахара
добавлять
не
надо
Ande,
ande,
ande,
que
es
la
Nochebuena
Иди,
иди,
иди,
сегодня
сочельник
Lleno
está
el
pandero,
que
hoy
no
quedan
penas
Бубен
полон,
сегодня
печалей
не
осталось
Ande,
ande,
ande,
saca
el
mazapán
Иди,
иди,
иди,
вынь
марципан.
Yo
como
despacio
y
así
dura
más
Я
ем
медленно,
и
так
дольше.
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Cristianita,
tú
que
tienes
buenos
padres,
dulce
hogar
(dulce
hogar)
Кристианита,
у
тебя
хорошие
родители,
милый
дом
(милый
дом)
No
te
olvides
de
los
pobres
al
llegar
la
Navidad
(la
Navidad)
Не
забывайте
о
бедных,
когда
наступит
Рождество
(Рождество).
En
el
Portal
de
Belén,
el
Niño
Dios
se
sonríe
У
ворот
Вифлеема
улыбается
Младенец
Христос.
Por
cada
vez
que
le
dan
la
limosnita
que
pide
Ибо
каждый
раз,
когда
ему
подают
милостыню,
которую
он
просит
Ande,
ande,
ande,
que
es
la
Nochebuena
Иди,
иди,
иди,
сегодня
сочельник
Lleno
está
el
pandero,
que
hoy
no
quedan
penas
Бубен
полон,
сегодня
печалей
не
осталось
Ande,
ande,
ande,
saca
el
mazapán
Иди,
иди,
иди,
вынь
марципан.
Yo
como
despacio
y
así
dura
más
Я
ем
медленно,
и
так
дольше.
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Mecachis,
qué
bueno
que
sabe
el
turrón
Mecachis,
как
хороша
нуга
на
вкус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa, Joaquin Ramon Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.