Lyrics and translation Marissa Nadler - I Can't Listen to Gene Clark Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
harder
to
save
you
from
afar
Становится
все
труднее
спасать
тебя
издалека.
It's
getting
harder
to
run
Бежать
становится
все
труднее.
I'll
be
red
Arizona
Я
буду
Красной
Аризоной.
Deep
desert
sun
Глубокое
пустынное
солнце
They
moved
with
the
stars
Они
двигались
вместе
со
звездами.
I
can't
listen
to
Gene
Clark
without
you
anymore
Я
больше
не
могу
слушать
Джина
Кларка
без
тебя.
And
no
one
can
tell
you
about
love
on
an
island
И
никто
не
может
рассказать
тебе
о
любви
на
острове.
Picking
me
flowers,
roses
and
violets
Собирал
для
меня
цветы,
розы
и
фиалки.
I'm
done
with
lying
and
then
wishing
I'm
crying
Мне
надоело
лгать,
а
потом
жалеть,
что
я
не
плачу.
The
moonbeams
are
blinding,
shore
to
shore
Лунные
лучи
слепят,
от
берега
до
берега.
I
can't
listen
to
Gene
Clark
without
you
anymore
Я
больше
не
могу
слушать
Джина
Кларка
без
тебя.
I
can't
listen
to
Gene
Clark
without
you
anymore
Я
больше
не
могу
слушать
Джина
Кларка
без
тебя.
Without
you
anymore
Без
тебя
больше.
I
remember
the
songs
you
sang
Я
помню
песни,
которые
ты
пела.
To
me
when
it
was
you
Для
меня,
когда
это
был
ты.
I
was
falling
for
Я
влюблялся
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadler Marissa Rachael
Attention! Feel free to leave feedback.