Lyrics and translation Marit Bergman - Alone Together
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Together
Вместе в одиночестве
Sometimes
it's
hard
to
find
that
perfect
opening
line
Иногда
так
сложно
найти
идеальную
первую
строку,
When
you've
got
too
much
on
your
mind
Когда
в
голове
так
много
мыслей.
How
do
I
turn
this
into
poetry
Как
превратить
это
в
поэзию?
I
wanna
say
something
about
this
strange
dream
that
I
dreamt
Хочу
рассказать
тебе
о
странном
сне,
который
мне
приснился,
Where
all
around
the
world
I
went
Где
я
путешествовала
по
всему
миру.
I
tried
to
run
and
no
one
followed
me
Я
пыталась
бежать,
и
никто
не
последовал
за
мной.
Today
I
sat
on
your
porch
and
waited
for
you
to
come
home
Сегодня
я
сидела
на
твоем
крыльце
и
ждала,
когда
ты
вернешься
домой,
And
the
cars
they
drove
along
И
машины
проезжали
мимо,
One
by
one
in
endless
lines
Одна
за
другой,
в
бесконечных
рядах.
Transporting
papers,
pills,
and
children
back
and
forth
Перевозили
бумаги,
таблетки
и
детей
туда
и
обратно,
From
south
to
north
С
юга
на
север.
A
caravan
of
separates
lives
Караван
отдельных
жизней.
And
then
I
felt
how
small
we
are
oh
И
тогда
я
почувствовала,
как
мы
малы,
о,
Then
I
felt
how
small
we
are
oh
Тогда
я
почувствовала,
как
мы
малы,
о.
Baby
bay
take
me
out
Милый,
забери
меня
отсюда,
Tonight
tonight
the
stars
are
bright
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью
звезды
яркие.
The
world
is
made
of
glass
and
ice
and
maybe
soon
Мир
сделан
из
стекла
и
льда,
и,
возможно,
скоро
It'll
all
be
shattered
Всё
это
разобьется.
Make
me
feel
like
I
belong
like
I
matter
to
someone
Помоги
мне
почувствовать,
что
я
кому-то
нужна,
что
я
для
кого-то
важна,
And
feel
a
little
less
alone
come
on
let's
be
alone
together
И
почувствовать
себя
немного
менее
одинокой.
Давай
побудем
вместе
в
одиночестве.
I'm
thinking
nobody
will
miss
us
when
we're
gone
Я
думаю,
никто
не
заметит
нашего
отсутствия,
когда
мы
уйдем.
Well,
for
a
while,
but
not
for
long
Ну,
какое-то
время,
но
недолго.
People
will
sing
without
us
listening
Люди
будут
петь,
не
слушая
нас,
And
people
will
drink
and
laugh
on
sunny
afternoons
И
люди
будут
пить
и
смеяться
солнечными
вечерами,
On
those
first
sweet
days
of
June
В
эти
первые
сладкие
июньские
дни,
Before
the
northern
wind
start
drifting
in
Прежде
чем
подует
северный
ветер.
Can
you
feel
how
small
we
are,
oh
Ты
чувствуешь,
как
мы
малы,
о?
Can
you
feel
how
small
we
are,
oh
Ты
чувствуешь,
как
мы
малы,
о?
Baby
baby
take
me
out
tonight
tonight
the
stars
are
bight
Милый,
забери
меня
отсюда
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
звезды
яркие,
And
maybe
maybe
we're
not
gonna
matter
more
than
this,
not
ever
И,
возможно,
возможно,
мы
не
будем
значить
больше,
чем
это,
никогда.
Maybe
maybe
no
one
will
ever
find
the
traces
we
might
leave
behind
Возможно,
возможно,
никто
никогда
не
найдет
следы,
которые
мы
можем
оставить,
But
tonight
I
just
don't
mind
Но
сегодня
вечером
мне
все
равно.
Come
on
let's
be
alone
together
Давай
побудем
вместе
в
одиночестве.
Can
you
feel
how
small
we
are
Ты
чувствуешь,
как
мы
малы?
Don't
you
know
how
small
we
are
Разве
ты
не
знаешь,
как
мы
малы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marit Liv Bergman, Bjorn Daniel Arne Yttling, Linda Hornqvist, Mattias Holger Areskog, Asa Margaretha Jacobsson, Daniel Timo Varjo, Ludvig Rylander, Daniel Johansson
Attention! Feel free to leave feedback.