Lyrics and translation Marit Bergman - This Is the Year
This
is
the
year
Это
год.
It's
so
weird
Это
так
странно.
I
was
just
about
to
leave
here
Я
как
раз
собирался
уйти
отсюда.
To
say
OK,
they
finally
got
me.
Чтобы
сказать
"О'Кей",
они
наконец-то
добрались
до
меня.
Oh
I
knew
there
must
be
something
О
я
знал
что
должно
быть
что
то
Meant
for
me
out
there
Предназначенный
для
меня
там
I
just
didn't
know
where
to
begin
Я
просто
не
знал
с
чего
начать
You
smile
and
then
you
lead
me
into
the
dance
floor
Ты
улыбаешься
и
ведешь
меня
на
танцпол.
I
can
feel
that
something's
starting
Я
чувствую,
что
что-то
начинается.
Starting
soon
Скоро
начнем
Been
so
tired,
haven't
slept
a
night
since
1994
Я
так
устал,
не
спал
ни
одной
ночи
с
1994
года.
Doesn't
matter
now
we're
on
the
move
Теперь
это
не
имеет
значения,
мы
в
движении.
'Cause
this
is
the
year,
this
is
Потому
что
это
год,
это
...
The
year
it
all
will
happen
Год,
когда
все
это
произойдет.
It's
finally
here,
I
have
been
waiting
Наконец-то
он
здесь,
я
так
долго
ждал.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
So
put
on
your
coat,
it's
Так
что
Надевай
пальто,
это
...
Time
to
go,
it's
time
Пора
идти,
пора.
I
think
I
can
say
without
a
doubt
Я
думаю,
что
могу
сказать
без
сомнения.
This
year
is
mine
Этот
год
мой.
We
stumble
in
the
stairs,
Мы
спотыкаемся
на
лестнице.
We're
in
a
hurry
now
Сейчас
мы
спешим.
No
time
to
see
the
last
song
Нет
времени
смотреть
последнюю
песню.
'Cause
the
fireworks
have
started
Потому
что
начался
фейерверк
And
the
snowflakes
И
снежинки
...
Shape
my
name
Сформируй
мое
имя.
Don't
say
a
word
now
Не
говори
сейчас
ни
слова.
Baby,
take
my
hand
Детка,
возьми
меня
за
руку.
'Cause
this
is
the
year,
Потому
что
это
тот
самый
год,
This
is
the
year
it
all
will
В
этом
году
все
так
и
будет.
It's
finally
here,
I
have
been
Наконец-то
он
здесь,
я
был
там.
Waiting
all
my
life
Жду
всю
свою
жизнь.
There'll
be
no
mistakes
Ошибок
не
будет.
There's
just
gonna
be
one
Будет
только
один.
Big
departure
Большой
отъезд
This
year
I
will
do
everything
right,
this
year
В
этом
году
я
все
сделаю
правильно,
в
этом
году.
Yeah,
I'm
leaving
tonight
Да,
я
уезжаю
сегодня
вечером.
Don't
know
how
I
know
Не
знаю,
откуда
я
знаю.
But
I
do
know
that
Но
я
знаю,
что
...
This
is
the
year,
this
is
the
Это
год,
это
...
Year
it
all
will
happen
Год,
когда
все
это
произойдет.
It's
finally
here,
what
I
have
Наконец-то
это
то,
что
у
меня
есть.
Been
waiting
for
all
of
my
Я
ждал
всю
свою
...
There'll
be
no
mistakes,
no
Ошибок
не
будет,
нет.
More
delays,
just
one
big
Еще
больше
задержек,
только
одна
большая.
Oh
baby
I
don't
know
how
О
детка
я
не
знаю
как
I
guess
we'll
be
Думаю,
так
и
будет.
Somewhere
out
of
sight
Где-то
вне
поля
зрения.
This
year
I
will
do
everything
right
В
этом
году
я
все
сделаю
правильно.
This
year
is
mine
Этот
год
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDA HORNQVIST, DANIEL TIMO VARJO, MATTIAS HOLGER ARESKOG, ASA MARGARETHA JACOBSSON, MARIT LIV BERGMAN, BJORN DANIEL ARNE YTTLING
Attention! Feel free to leave feedback.