Lyrics and translation Marit Bergman - You Did Not Love Me at All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Did Not Love Me at All
Ты меня совсем не любил
You
did
not
love
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
любил
Hold
your
fire
Погоди,
не
говори
I'm
not
feeling
well
Мне
сейчас
так
плохо,
I
might
break
in
two
Я
могу
развалиться
на
части,
And
then
you
might
go
to
hell
А
ты,
возможно,
попадешь
в
ад.
So
do
you
love
her
Так
ты
любишь
ее?
Wait,
I
don't
wanna
know
Постой,
я
не
хочу
знать.
So
just
don't
bother
Так
что
не
утруждайся,
Just
go
now,
go
on
go
Просто
уходи,
уходи
же.
I
came
all
this
way
Я
прошла
весь
этот
путь,
I
gave
you
all
this
time
Я
отдала
тебе
все
это
время,
Just
to
watch
you
slip
away
Только
чтобы
смотреть,
как
ты
ускользаешь,
And
now
it's
dawning
to
me
И
теперь
до
меня
доходит,
Now
I
read
the
signs
Теперь
я
вижу
знаки.
And
so
it's
over,
so
it's
gone
И
вот
все
кончено,
все
прошло,
Nothing
left
here
to
be
done
Здесь
уже
ничего
не
поделать,
But
I
remember,
I
recall
Но
я
помню,
я
вспоминаю,
You
promised
me
the
world
Ты
обещал
мне
весь
мир,
You
promised
me
forever
Ты
обещал
мне
вечность,
Your
infinitive
love
Свою
бесконечную
любовь,
But
baby
did
you
ever
Но,
милый,
любил
ли
ты
Did
you
love
me
at
all?
Любил
ли
ты
меня
хоть
немного?
So
here
I'm
standing
И
вот
я
стою,
I
just
can't
believe
my
eyes
Я
просто
не
верю
своим
глазам,
I
don't
recognize
you
Я
не
узнаю
тебя,
Complements
and
your
disguise
Комплименты
и
твоя
маскировка,
You
make
it
ugly
Ты
делаешь
это
уродливым,
You
make
it
look
so
bad
Ты
делаешь
это
таким
ужасным,
The
story
of
the
two
of
us
История
нас
двоих,
The
ending's
just
to
sad
Концовка
слишком
печальна.
Irreplaceable
Незаменимая,
That's
what
you
said
I
was
Вот
кем,
ты
говорил,
я
была,
More
like
disposable
Скорее
одноразовая,
And
so
I
went
from
blank
to
blank
И
вот
я
прошла
от
пустоты
к
пустоте,
From
dust
to
dust
Из
праха
в
прах.
And
so
it's
over
so
it's
gone
И
вот
все
кончено,
все
прошло,
Nothing
left
here
to
be
done
Здесь
уже
ничего
не
поделать,
But
I
remember
what
I
heard
Но
я
помню,
что
я
слышала,
Forever
was
the
word
Вечность
была
этим
словом,
Forever's
what
you
told
me
Вечность
- вот
что
ты
мне
говорил,
Guess
I'll
just
have
to
learn
Полагаю,
мне
просто
придется
усвоить,
That
probably
(most
likely)
Что,
вероятно
(скорее
всего),
That
you
never
loved
me
at
all
Ты
меня
совсем
не
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marit Liv Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.