Marit Larsen - Addicted - translation of the lyrics into German

Addicted - Marit Larsentranslation in German




Addicted
Süchtig
(You got me then) You got me then, you've got me still
(Du hattest mich damals) Du hattest mich damals, du hast mich immer noch
(Still I'm waiting) I don't know how it makes you feel
(Ich warte immer noch) Ich weiß nicht, wie es dich fühlen lässt
My mind is spinning round like fifty-seven ferris wheels
Mein Kopf dreht sich wie siebenundfünfzig Riesenräder
At full speed
Mit voller Geschwindigkeit
(Carve it in stone) You're flawless like a photograph
(Meißle es in Stein) Du bist makellos wie eine Fotografie
(Or leave it alone) It's not funny but it makes me laugh
(Oder lass es sein) Es ist nicht lustig, aber es bringt mich zum Lachen
And lately I've been busy losing sleep because of you
Und in letzter Zeit verliere ich wegen dir den Schlaf
I'm afraid it's true
Ich fürchte, es ist wahr
I'm starting to see it, I refuse to believe it
Ich fange an, es zu sehen, ich weigere mich, es zu glauben
I'm addicted to your love
Ich bin süchtig nach deiner Liebe
I try to resist it, it's torture and bliss
Ich versuche, ihr zu widerstehen, es ist Qual und Glückseligkeit
But I'm addicted to your love
Aber ich bin süchtig nach deiner Liebe
(Slowly, slowly) I'm running every traffic light
(Langsam, langsam) Ich überfahre jede Ampel
(Easy on me) I'm challenging disturbing heights
(Sei sanft zu mir) Ich fordere beunruhigende Höhen heraus
Say hold your horses,
Sag halt die Pferde an,
Hold your breath, and hold that thought tonight, yeah
Halte den Atem an, und halte diesen Gedanken heute Nacht fest, yeah
Keep it quiet, that's right
Halte es geheim, genau so
(Will not break you) I can't resist a word you say
(Wird dich nicht brechen) Ich kann keinem Wort widerstehen, das du sagst
(Hold it right there) I'm plain defenseless either way
(Bleib genau da) Ich bin so oder so völlig wehrlos
I probably should let it be, and throw away the key
Ich sollte es wahrscheinlich sein lassen und den Schlüssel wegwerfen
What does that leave me?
Was bleibt mir dann?
I'm starting to see it, I refuse to believe it
Ich fange an, es zu sehen, ich weigere mich, es zu glauben
I'm addicted to your love
Ich bin süchtig nach deiner Liebe
I try to resist it, it's torture and bliss
Ich versuche, ihr zu widerstehen, es ist Qual und Glückseligkeit
But I'm addicted to your love
Aber ich bin süchtig nach deiner Liebe
Now what is to become of us
Was soll nun aus uns werden
I'm constantly delirious
Ich bin ständig wie im Delirium
I ought to stay away from you, I know
Ich sollte mich von dir fernhalten, ich weiß
Why should I put my mind through this
Warum sollte ich mir das antun?
It's obviously dangerous
Es ist offensichtlich gefährlich
I'm hopelessly addicted to your love... love...
Ich bin hoffnungslos süchtig nach deiner Liebe... Liebe...
I'm starting to see it, I refuse to believe it
Ich fange an, es zu sehen, ich weigere mich, es zu glauben
I'm addicted to your love
Ich bin süchtig nach deiner Liebe
I try to resist it, it's torture and bliss
Ich versuche, ihr zu widerstehen, es ist Qual und Glückseligkeit
But I'm addicted to your love
Aber ich bin süchtig nach deiner Liebe





Writer(s): Marit Larsen, Kare Vestrheim


Attention! Feel free to leave feedback.