Lyrics and translation Marit Larsen - Don't Save Me - Live@Theater am Oberanger, München
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Save Me - Live@Theater am Oberanger, München
Не спасай меня - Live@Theater am Oberanger, Мюнхен
You
say,
we
must
move
forward
Ты
говоришь,
мы
должны
двигаться
дальше
And
I
say,
let's
not
go
back
А
я
говорю,
давай
не
будем
возвращаться
назад
Once
we
were
brave
explorers
Когда-то
мы
были
смелыми
исследователями
But
this
trail
is
a
worn-out
track
Но
эта
тропа
— проторенная
дорожка
Don't
chase
that
setting
sun
Не
гонись
за
заходящим
солнцем
Look
what
we've
become
Посмотри,
кем
мы
стали
Don't
save
me,
I'll
save
you
the
hassle
Не
спасай
меня,
я
избавлю
тебя
от
хлопот
Our
little
castle
is
a
house
of
cards
Наш
маленький
замок
— карточный
домик
It's
empty,
heartache
is
pending
Он
пуст,
сердечная
боль
неминуема
This
is
us
ending
Это
наш
конец
You
say,
you
were
just
kidding
Ты
говоришь,
ты
просто
шутил
And
I
say,
this
is
no
joke
А
я
говорю,
это
не
шутка
We've
grown
and
we're
not
fitting
Мы
выросли
и
больше
не
подходим
друг
другу
We've
flamed
out
to
a
wisp
of
smoke
Мы
сгорели
дотла,
превратившись
в
струйку
дыма
Don't
turn
the
truth
around
Не
переворачивай
правду
с
ног
на
голову
It
reads
the
same
way
upside-down
Она
читается
одинаково
в
любом
положении
Don't
save
me,
I'll
save
you
the
hassle
Не
спасай
меня,
я
избавлю
тебя
от
хлопот
Our
little
castle
is
a
house
of
cards
Наш
маленький
замок
— карточный
домик
It's
empty,
heartache
is
pending
Он
пуст,
сердечная
боль
неминуема
This
is
us
ending
Это
наш
конец
So
don't
save
me
Так
что
не
спасай
меня
Don't
you
dare
Даже
не
смей
Little
by
little,
sneaking
upon
Понемногу,
подкрадываясь
незаметно
Till
it's
too
much
to
ignore
Пока
это
не
станет
слишком
сложно
игнорировать
Let's
leave
in
the
middle,
before
it
dead
ends
Давай
уйдем
на
полпути,
прежде
чем
все
зайдет
в
тупик
I've
been
down
this
road
Я
уже
проходила
по
этой
дороге
Don't
you
dare
leave
me
here
Не
смей
оставлять
меня
здесь
I'll
go
looking
elsewhere!
Я
буду
искать
в
другом
месте!
Don't
save
me,
I'll
save
you
the
hassle
Не
спасай
меня,
я
избавлю
тебя
от
хлопот
Our
little
castle
is
a
house
of
cards
Наш
маленький
замок
— карточный
домик
It's
empty,
heartache
is
pending
Он
пуст,
сердечная
боль
неминуема
This
is
us
ending
Это
наш
конец
So
don't
save
me
Так
что
не
спасай
меня
Don't
you
dare
Даже
не
смей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Zizzo, Marit Elisabeth Larsen, Kare Vestrheim
Attention! Feel free to leave feedback.