Marit Larsen - Only a Fool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marit Larsen - Only a Fool




Only a Fool
Только глупец
So you say I need to consider this
Итак, ты говоришь, мне нужно это обдумать
Yours were the face that I couldn't resist
Твое лицо было тем, которому я не могла сопротивляться
Yours was the fuel to the flames in my heart
Ты был топливом для пламени в моем сердце
Mine were the words that would tear us apart
Мои слова разлучили нас
Well I say I found the letters you wrote
Что ж, я скажу, что нашла письма, которые ты написал
Mine was the smile and the life that you broke
Моя улыбка и моя жизнь были тем, что ты разрушил
Mine was the story that you told your friends
Моя история стала той, что ты рассказал своим друзьям
Yours were the demons you couldn't defend
Твои демоны были теми, кого ты не смог защитить
Understand me, as of lately I've learned a thing or two
Пойми меня, в последнее время я кое-чему научилась
There is just no way that I'll be coming home to you
Я просто не вернусь к тебе домой
Cause only a fool would do this again
Потому что только глупец сделал бы это снова
Only a fool would let you back in
Только глупец впустил бы тебя обратно
There is no you left to embrace
От тебя ничего не осталось, чтобы обнять
There is no word would make it feel safe
Нет таких слов, которые сделали бы это безопасным
Love was a gift, stubborn and wild
Любовь была подарком, упрямым и диким
I was armed with the faith of a child
Я была вооружена верой ребенка
And you were my joy, you were my friend
А ты был моей радостью, ты был моим другом
There is no going back there again
Туда больше нет возврата
It's more than you can ask of me my love
Это больше, чем ты можешь просить у меня, любимый
I'm coming out of nowhere
Я появляюсь из ниоткуда
It feels good here better than you know
Мне здесь хорошо, лучше, чем ты можешь себе представить
Isn't it only fair that you try and let it go?
Разве не справедливо, что ты попытаешься отпустить это?
Yours was the ring that I started to wear
Твое кольцо было тем, что я начала носить
Yours were the vows that went up in the air
Твои клятвы растворились в воздухе
Yours was the choice to stay away from her
Твой выбор был держаться от нее подальше
Mine was the dream that got lost in the stir
Моя мечта затерялась в суматохе
These were the times I would call you my own
Это были времена, когда я называла тебя своим
These were the times I were waiting at home
Это были времена, когда я ждала тебя дома
I'll tell you something, I? ve been changing after what you put me through
Я скажу тебе кое-что, я изменилась после того, через что ты меня заставил пройти
There is just no way that I? ll be coming home to you
Я просто не вернусь к тебе домой
'Cause only a fool would do this again
Потому что только глупец сделал бы это снова
Only a fool would let you back in
Только глупец впустил бы тебя обратно
There is no you left to embrace
От тебя ничего не осталось, чтобы обнять
There is no word would make it feel safe
Нет таких слов, которые сделали бы это безопасным
Love was a gift, stubborn and wild
Любовь была подарком, упрямым и диким
I was armed with the faith of a child
Я была вооружена верой ребенка
And you were my joy, you were my friend
А ты был моей радостью, ты был моим другом
There is no going back there again
Туда больше нет возврата
'Cause only a fool would do this again
Потому что только глупец сделал бы это снова
Only a fool would let you back in
Только глупец впустил бы тебя обратно
There is no you left to embrace
От тебя ничего не осталось, чтобы обнять
There is no word would make it feel safe
Нет таких слов, которые сделали бы это безопасным
Love was a gift, stubborn and wild
Любовь была подарком, упрямым и диким
I was armed with the faith of a child
Я была вооружена верой ребенка
And you were my joy, you were my friend
А ты был моей радостью, ты был моим другом
There is no going back there again
Туда больше нет возврата
It's more than you can ask of me my love
Это больше, чем ты можешь просить у меня, любимый
I'm coming out of nowhere
Я появляюсь из ниоткуда
It feels good here better than you know
Мне здесь хорошо, лучше, чем ты можешь себе представить
Isn't it only fair that you try and let it go?
Разве не справедливо, что ты попытаешься отпустить это?
Let it go
Отпусти это
Let it go
Отпусти это
I said only a fool
Я сказала, только глупец
Only a fool
Только глупец





Writer(s): Marit Elisabeth Larsen, Kare Vestrheim


Attention! Feel free to leave feedback.