Lyrics and translation Maritza Bossé-Pelchat;Marie-Élaine Thibert - Rien n'est impossible
Rien n'est impossible
Ничего невозможного
Rien
nest
trop
fou
rien
nest
trop
beau
pour
nous
Нет
ничего
слишком
безумного,
ничего
слишком
прекрасного
для
нас,
Après
tout
on
ne
vie
qu'une
fois
et
c'est
tout
В
конце
концов,
мы
живем
только
раз,
и
это
все.
Laisse
moi
devenir
ton
sourire
ou
même
l'ombre
de
ton
rire
je
te
donnerais
tout
à
genous
Позволь
мне
стать
твоей
улыбкой
или
даже
тенью
твоего
смеха,
я
бы
отдала
тебе
все
на
коленях.
Reste
avec
moi
ne
me
quitte
pas
non
ne
tent
va
pas
(ne
tens
va
pas)
Останься
со
мной,
не
покидай
меня,
нет,
не
уходи,
не
уходи.
Reste
avec
moi
je
t'aimerai
mieux
que
personne
que
personne
Останься
со
мной,
я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
чем
кто-либо
другой.
Rien
nest
impossible,
rien
nest
impossible
pour
nous,
rien
nest
impossible,
rien
nest
impossible
maintenant
pour
nous
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
сейчас
для
нас.
Je
te
suiverai
partout
jusqu'au
bout
de
tout
tes
désires
les
plus
fou
Я
последую
за
тобой
повсюду,
до
конца
всех
твоих
самых
безумных
желаний,
Je
t'offrirai
la
lune
la
fortune
Я
подарю
тебе
луну,
богатство,
Reste
avec
moi
ne
me
quitte
pas
non
ne
tent
va
pas
(ne
tent
va
pas)
Останься
со
мной,
не
покидай
меня,
нет,
не
уходи,
не
уходи.
Reste
avec
moi
je
t'aimerai
mieux
que
personne
que
personne
Останься
со
мной,
я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
чем
кто-либо
другой.
Rien
nest
impossible,
rien
nest
impossible
pour
nous,
rien
nest
impossible,
rien
nest
impossible
pour
nous
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Rien
nest
impossible,
rien
nest
impossible
pour
nous,
rien
nest
impossible,
rien
nest
impossible
maintenant
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
сейчас.
Rien
n'
est
trop
fou
rien
nest
trop
beau,
rien
n'est
impossible,
rien
n'est
impossible
pour
nous
Нет
ничего
слишком
безумного,
ничего
слишком
прекрасного,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Rien
nest
trop
fou
rien
nest
trop
beau
Нет
ничего
слишком
безумного,
ничего
слишком
прекрасного,
Rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Rien
nest
trop
fou
rien
nest
trop
beau
Нет
ничего
слишком
безумного,
ничего
слишком
прекрасного,
Rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Rien
n'est
trop
fou
rien
n'est
trop
beau,
rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous
Нет
ничего
слишком
безумного,
ничего
слишком
прекрасного,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Reste
avec
moi
ne
me
quitte
pas
non
ne
tent
va
pas
(ne
tent
va
pas)
Останься
со
мной,
не
покидай
меня,
нет,
не
уходи,
не
уходи.
Reste
avec
moi
je
taimerai
mieux
que
personne
que
personne
Останься
со
мной,
я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
чем
кто-либо
другой.
Rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous,
rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous,
rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас.
Rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
pour
nous,
rien
n'est
impossible
rien
n'est
impossible
maintenant
Нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
для
нас,
нет
ничего
невозможного,
нет
ничего
невозможного
сейчас.
Rien
nest
impossible
maintenant
Нет
ничего
невозможного
сейчас.
Rien
n'est
impossible
Нет
ничего
невозможного.
Rien
n'est
impossible
Нет
ничего
невозможного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyne Berthiaume, Angelo Finaldi
Attention! Feel free to leave feedback.