Marius - Les chansons d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marius - Les chansons d'amour




Les chansons d'amour
Песни о любви
Je n'aimais pas les chansons d'amour
Я не любил песен о любви,
Avant que tu ne nous laisses, mon cœur et moi, tour à tour
Пока ты не оставила нас, меня и мое сердце, по очереди.
Je passe mes nuits blanches à écouter chanter ceux
Я провожу бессонные ночи, слушая тех,
Qui rêvent de fleurs et de revanches dans des chansons il pleut
Кто мечтает о цветах и реваншах в песнях, где идет дождь.
Je passe mes nuits à chasser l'ennui
Я провожу свои ночи, пытаясь прогнать скуку,
Et mes jours aussi
Как и свои дни.
Je n'aimais pas les chansons d'amour
Я не любил песен о любви,
Avant que tu ne nous laisses, mon cœur et moi, tour à tour
Пока ты не оставила нас, меня и мое сердце, по очереди.
Je n'aimais pas les chansons d'amour
Я не любил песен о любви,
Les chansons d'amour
Песен о любви.
J'me foutais bien des mots
Мне были безразличны слова,
Tant qu'la musique était bonne
Пока музыка была хороша.
Maintenant je ne trouve beaux
Теперь же я нахожу красивыми
Que les chagrins qui résonnent
Лишь те печали, что резонируют во мне.
Aujourd'hui, j'écris que tout est fini
Сегодня я пишу, что все кончено,
Plus je mens, plus je crie
Чем больше я лгу, тем громче я кричу.
Je n'aimais pas les chansons d'amour
Я не любил песен о любви,
Avant que s'enfuient tes promesses
Пока твои обещания не улетучились.
Une fois partis les beaux jours
Как только счастливые дни прошли,
Je n'aimais pas les chansons d'amour
Я не любил песен о любви,
Les chansons d'amour
Песен о любви.
Elles chantent toutes la même chose
Все они поют об одном и том же:
Sans prévenir, fanent les roses
Не предупреждая, розы вянут.
Elles parlent toutes de toi et moi
Все они говорят о тебе и мне,
Et de cet amour qui s'en va
И об этой уходящей любви.
Alors j'écoute comme un con
Поэтому я слушаю, как дурак,
Je pleure et je monte le son
Плачу и делаю звук громче.
Avant toi je n'aimais pas les chansons d'amour
До тебя я не любил песен о любви,
Et si demain tu reviens me dire
И если завтра ты вернешься и скажешь:
"Partons pour un tour"
"Поехали в путешествие",
Je chanterai, oh je chanterai
Я буду петь, о, я буду петь
Cette chanson d'amour
Эту песню о любви.





Writer(s): Antoine Barrau, Jonathan Cagne, Marius Niollet


Attention! Feel free to leave feedback.