Marius Müller-Westernhagen - Du bist nicht allein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marius Müller-Westernhagen - Du bist nicht allein




Ich habe einen Menschen gesehen,
Я видел человека,,
Der war zum verzweifeln schön.
Он был красив до отчаяния.
Ich habe ihn gefragt, ob er dich kennt.
Я спросил его, знает ли он тебя.
Er gab mir 'ne Visitenkarte
Он дал мне визитную карточку.
Und dass er auf ein Zeichen warte.
И что он ждет какого-то знака.
Ist es positiv, dass Lola rennt?
Это положительно, что Лола бежит?
Duuhu bist nicht allein!
Ты не одинока!
Ich habe einen Menschen gesehen,
Я видел человека,,
Der konnte in die Zukunft sehen.
Он мог видеть в будущее.
Ich habe ihn gefragt, ob er dich kennt.
Я спросил его, знает ли он тебя.
Er wollte mir die Wahrheit sagen.
Он хотел сказать мне правду.
Wer kann die Wahrheit schon ertragen?
В конце концов, кто может вынести правду?
Ich hab' die ganze Nacht vor Wut geflennt.
Я всю ночь кипела от злости.
Duuhu bist nicht allein!
Ты не одинока!
Duuhu bist nicht allein!
Ты не одинока!
Hinter einem Müllcontainer
За мусорным
Wurde ich zum Mann.
контейнером я превратился в мужчину.
Ich dachte, dass das Liebe wäre,
Я думал, что это будет любовь,
Und dann - und dann...
А потом - и потом...
Ich hab einen Menschen gesehen,
Я видел человека,
Der konnte über Leichen gehen.
Он мог ходить по трупам.
Ich habe ihn gefragt, ob er dich kennt.
Я спросил его, знает ли он тебя.
Er wollte meine Seele kaufen,
Он хотел купить мою душу,
Mich auf den Namen Adolf taufen,
крестить меня на имя Адольф,
Dabei hab ich doch meine Seele
но при этом у меня есть моя душа
Schon an dich verschenkt!
Уже отдано тебе!
Duuhu bist nicht allein!
Ты не одинока!
Du bist nicht allein!
Ты не одинока!
Duuhu bist nicht allein!
Ты не одинока!
Hinter einem Müllcontainer
За мусорным
Machte es noch Sinn.
контейнером это все еще имело смысл.
Das fühlte sich nach Leben an!
Это было похоже на жизнь!
Wohin? Wohin, wohin?
Куда? Куда, куда?
Ich habe einen Menschen gesehen,
Я видел человека,,
Der konnt' die Menschen nicht verstehen.
Он не мог понять людей.
Ich habe ihn gefragt, ob er dich kennt.
Я спросил его, знает ли он тебя.
Er bettelte: Rette mich!
Он умолял: спаси меня!
Ich hab' gehofft, du rettest mich!
Я так надеялась, что ты спасешь меня!
Warum hast du dich bloß von mir getrennt?
Почему ты просто расстался со мной?
Duuhu bist nicht allein
Ты не одинок
[Repeat]
[Повторить]





Writer(s): Marius Müller-westernhagen


Attention! Feel free to leave feedback.