Marius Müller-Westernhagen - Endspurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marius Müller-Westernhagen - Endspurt




Endspurt
Финишный рывок
Karin Schmitz ist vierzig, sieht noch ganz gut aus
Карин Шмитц сорок лет, выглядит еще неплохо
Sie führt 'ne heile Ehe, kommt aus gutem Haus
Она ведет счастливую семейную жизнь, из хорошей семьи
Niemand sieht, was sie schon weiß
Никто не видит, что она уже знает
Der Doktor brachte es ihr bei
Доктор сообщил ей об этом
Karin fühlt sich schon seit fast zwei Jahren schlecht
Карин уже почти два года плохо себя чувствует
Doch sie dachte nur, das geht schon wieder weg
Но она просто думала, что это пройдет
Sie ging erst jetzt zum Arzt, nun ist es raus:
Она только сейчас пошла к врачу, теперь все выяснилось:
"In der Falle sitzt die Maus"
"Мышь попала в ловушку"
Karin Schmitz ist trotzig, will jetzt noch mal ran
Карин Шмитц упряма, хочет еще раз попробовать
Mit bangen Augen fragt sie ihren Doktor: wann?
С тревогой в глазах она спрашивает своего врача: когда?
Wenn Sie Glück hab'n, noch ein Jahr
Если повезет, еще год
Für diese zeit sieht Karin klar
На это время у Карин ясные планы
Denn sie weiß, das letzte Stück
Ведь она знает, последний отрезок пути
Legt im Endspurt sie zurück
Она преодолеет в финишном рывке
Karin liebt jetzt jeden Mann, den sie begehrt
Карин теперь любит каждого мужчину, которого желает
Sie hört nur noch Elvis, singt dazu verkehrt
Она слушает только Элвиса, поет невпопад
Um die Welt ist sie gereist
Она объездила весь мир
Sie liest alle werke Kleist's
Она читает все произведения Клейста
Karin tut jetzt all das, was ihr Freude macht
Карин теперь делает все, что приносит ей радость
Sie ißt soviel sie will und tanzt die ganze Nacht
Она ест, сколько хочет, и танцует всю ночь напролет
Ihr kleines Auto streicht sie rot
Свою маленькую машину она красит в красный цвет
Und sie scherzt: "Rot ist der Tod"
И шутит: "Красный - цвет смерти"
Denn sie weiß, das letzte Stück
Ведь она знает, последний отрезок пути
Legt im Endspurt sie zurück
Она преодолеет в финишном рывке
Karin starb mit einem lächeln auf dem Gesicht
Карин умерла с улыбкой на лице
Zu ihrem Mann hat sie gesagt: vergiß zu leben nicht
Своему мужу она сказала: не забывай жить
Er verstand und nickt ihr zu:
Он понял и кивнул ей:
Mein geliebtes kleines Huhn
Моя любимая курочка
Denn er weiß, das letzte Stück
Ведь он знает, последний отрезок пути
War für sie das letzte Glück
Был для нее последним счастьем





Writer(s): Marius Mueller Westernhagen


Attention! Feel free to leave feedback.