Lyrics and translation Marius Müller-Westernhagen - Ist es das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
es
das,
was
du
willst
von
mir
Это
то,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Wenn
du
morgen
dein
leben
verlierst
Если
ты
завтра
потеряешь
свою
жизнь,
Weisst
du
für
was
Будешь
знать,
ради
чего?
Soviel
leid
auf
der
welt
Столько
боли
в
мире,
Soviel
geld,
soviel
geld
Столько
денег,
столько
денег.
Ist
es
das,
was
du
willst
von
mir
Это
то,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Ist
es
das,
wovon
du
geträumt
Это
то,
о
чём
ты
мечтала?
Hast
du
angst,
dass
du
was
versäumst
Ты
боишься,
что
что-то
упустишь?
Und
der
krieg
kam
über's
land
И
война
пришла
на
землю,
Ignorant,
ignorant
Безразличная,
безразличная.
Ist
es
das,
wovon
du
geträumt
Это
то,
о
чём
ты
мечтала?
Ich
möchte
dich
halten
Я
хочу
удержать
тебя,
Dich
und
den
rest
der
welt
Тебя
и
весь
остальной
мир,
All
die
traurigen
gestalten
Всех
этих
печальных
людей,
Auf
die
niemand
mehr
zählt
На
которых
всем
наплевать.
Glaubst
du,
dass
du
unsterblich
bist
Ты
веришь,
что
ты
бессмертна?
Dass
die
zeit
gerade
dich
vergisst
Что
время
просто
забыло
о
тебе?
Jede
träne,
die
du
vergiesst
Каждая
слеза,
которую
ты
прольёшь
Um
diese
welt
Об
этом
мире,
Spült
dich
näher
ans
paradies
Приблизит
тебя
к
раю,
Ganz
ohne
geld
Совсем
без
денег.
Ja
auch
ich
werde
alt
Да,
я
тоже
старею.
Hast
du
dich
angeschnallt
Ты
пристегнулась?
Ist
es
das,
was
du
leben
nennst
Это
то,
что
ты
называешь
жизнью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Mueller Westernhagen
Attention! Feel free to leave feedback.