Lyrics and translation Mariya Takeuchi - Winter Lovers
一年振りに
あなたが帰る
Ты
возвращаешься
домой
через
год.
指折り数えた
その日が来る
Это
день,
который
имеет
значение.
きれいになった
私を見せたくて
Я
просто
хотел
показать
тебе,
насколько
я
чист.
選んだセーター
お気に入りの
navy
blue
Мой
любимый
темно-синий
свитер.
どんなに退屈な毎日でも
めげずに待ち続けてきたの
Как
бы
я
ни
был
скучен,
я
все
ждал.
列車がすべり込んだ瞬間に
В
тот
момент,
когда
поезд
соскользнул.
高鳴るハートは
ピークを刻んだ
Сердце
достигло
пика.
逢いたい気持ち
押さえられずに
Я
хочу
увидеть
тебя.
あなたのもとへ
駆けてゆくの
Я
собираюсь
бежать
за
тобой.
冷たい頬に
触れたその手の
Он
коснулся
своей
холодной
щеки.
温もりに
心まで溶けてく
Оно
растворяется
в
тепле
твоего
сердца.
たとえ短い
ひとときだって
Даже
на
мгновение.
あなたのそばで
過ごせるだけで
Я
просто
хочу
провести
с
тобой
время.
何もいらない
キャンドルの灯りに
Мне
не
нужны
свечи.
照らし出された
ふたりは
winter
lovers
Два
из
огней
были
выключены
любителями
зимы.
息ができないほど
抱きしめて
Я
обнимал
ее
так
сильно,
что
не
мог
дышать.
一年分愛し合いたい
Я
хочу
любить
друг
друга
целый
год.
窓に積もった
雪の白さが
Белый
снег
накапливался
на
окнах.
まぶしく輝く
幸せな夜明け
Счастливый
Рассвет
блестит.
※また離れても
忘れないよね
Я
никогда
этого
не
забуду.
確かな未来への約束
Обещания
будущему.
信じていれば
こわくないよね
Это
не
страшно,
если
ты
в
это
веришь.
この次の冬まで
さようなら※
Прощай
до
следующей
зимы!
△あなたを乗せた
列車の音が
Звук
поезда,
несущего
тебя.
消えても
雪は降り続いた
Даже
если
он
исчез,
снег
продолжал
падать.
とり残された
ホームのすみで
Это
был
дом,
который
остался
с
дырой
в
своей
половине.
少しだけ
泣いたけど平気よ!△
Я
немного
плакал,
но
я
в
порядке!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Attention! Feel free to leave feedback.