Lyrics and translation Mariya Takeuchi - Honkide Only You (Let's Get Married)
Now
let's
get
married
Теперь
давай
поженимся.
No
need
to
wait
and
waste
our
time
Не
нужно
ждать
и
тратить
наше
время
впустую.
Why
do
we
have
to
carry
on
this
way?
Почему
мы
должны
идти
этим
путем?
No
one
can
keep
us
apart
Никто
не
сможет
разлучить
нас.
So,
let's
get
married
right
away
Так
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
I'll
wake
you
up
in
the
morning,
my
baby
Я
разбужу
тебя
утром,
детка.
Sweeten
your
coffee
with
my
kiss
Подслащи
свой
кофе
моим
поцелуем.
And
in
the
night
I
will
hold
you
so
tightly
И
ночью
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
Whisperin'
the
words
you
long
to
hear
Шепчи
слова,
которые
ты
жаждешь
услышать.
So,
let's
get
married
Так
Давай
поженимся.
Why
don't
you
ask
me
and
stop
hesitating?
Почему
бы
тебе
не
спросить
меня
и
не
перестать
сомневаться?
Just
think
how
happy
we
can
be
Просто
подумай,
как
мы
можем
быть
счастливы.
You
and
me
in
a
small
house
with
a
dog
Ты
и
я
в
маленьком
доме
с
собакой.
So,
let's
get
married
right
away
Так
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
When
you
are
blue
and
so
down,
my
baby
Когда
тебе
грустно
и
так
грустно,
мой
малыш.
I'll
give
a
smile
to
cheer
you
up
Я
улыбнусь,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
But
if
I
get
sad
and
lonely
Но
если
мне
станет
грустно
и
одиноко
...
Please
hug
me
close
and
wipe
my
tears
Пожалуйста,
обними
меня
крепче
и
вытри
мои
слезы.
So,
let's
get
married
Так
Давай
поженимся.
I
just
don't
know
how
to
live
without
you
Я
просто
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Maybe
it's
nice
to
have
our
kids
some
day
Может
быть,
когда-нибудь
будет
приятно
иметь
наших
детей?
And
this
is
all
I
can
say
И
это
все,
что
я
могу
сказать.
Now
let's
get
married
right
away
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
So,
let's
get
married
right
away
Так
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
So,
let's
get
married
right
away
Так
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
Oh,
let's
get
married
right
away
О,
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
Now,
let's
get
married
right
away
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
So,
let's
get
married
right
away
Так
Давай
поженимся
прямо
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Attention! Feel free to leave feedback.