Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
友達以上の気持ち
胸に閉じ込めてきたけれど
Though
I've
kept
my
feelings
beyond
friendship
locked
inside
my
heart,
心がもう嘘をつけなくて
こんなに切ない
My
heart
can't
lie
any
longer;
it
aches
so
much.
ふとした仕草に潜む
あなたの想いを確かめる
I
try
to
confirm
your
hidden
feelings
in
your
subtle
gestures.
長い間言えずにいたこと
Something
I
haven't
been
able
to
say
for
a
long
time,
もしかしたら私と同じだと...
Could
it
be
that
you
feel
the
same
as
I
do...
にぎわう街の音がかすかに聞こえる
The
bustling
sounds
of
the
city
are
faintly
audible.
この部屋に今二人だけ
Right
now,
it's
just
the
two
of
us
in
this
room.
あなたの好きなコーヒーと煙草の香りに
In
the
scent
of
your
favorite
coffee
and
cigarette,
秘められた淡い予感
A
faint
premonition
lies
hidden.
やさしいだけじゃ物足りなくて
I
can't
be
satisfied
with
just
kindness.
本当のことを打ち明けたくなる
I
want
to
confess
the
truth.
恋人と呼べる相手を
お互いに持っていたけれど
We
both
had
someone
we
could
call
a
lover,
心の奥わかり合えなくて
孤独に怯えた
But
we
couldn't
understand
each
other
deep
down,
and
we
were
afraid
of
loneliness.
密かに抱えた傷を
何故かあなただけ癒せるの
For
some
reason,
only
you
can
heal
the
wounds
I've
secretly
carried.
遥か昔何処かで出会ってた
そんな記憶何度も甦る
A
memory
of
meeting
somewhere
long
ago
resurfaces
again
and
again.
瞳と瞳が合って指が触れ合うその時
When
our
eyes
met
and
our
fingers
touched,
すべての謎は解けるのよ
All
the
mysteries
will
be
solved.
黙ったままで早く唇奪って
Please
kiss
me
silently
before
it's
too
late.
やっと言える「好きだった」と
Finally,
I
can
say,
"I've
loved
you."
ずっと近くにいてくれたのに
You've
always
been
so
close
to
me,
欺いてきた私を許して
Forgive
me
for
deceiving
you.
もしも世界が明日終わり迎えても
Even
if
the
world
were
to
end
tomorrow,
あなたがいれば怖くない
I
wouldn't
be
afraid
if
I
had
you.
昨日までの涙と偽りを捨てて
新しい私になる
Shedding
the
tears
and
falsehoods
of
yesterday,
I
will
become
a
new
person.
あたためてきたこの絆こそ
The
bond
we
have
nurtured,
隠せはしない愛の形なの
Is
a
form
of
love
that
I
can
no
longer
hide.
I′ve
been
looking
for
your
love
I've
been
looking
for
your
love,
So,
we've
found
the
way
at
last
So,
we've
finally
found
our
way.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 竹内 まりや, 竹内 まりや
Attention! Feel free to leave feedback.