Lyrics and translation Mariza Rizou - Ine Mikri I Zoi
Ine Mikri I Zoi
Жизнь коротка
Ίσως
μπορεί
και
να
το
χα
σκεφτεί
Возможно,
я
думала
об
этом,
Πως
η
αγάπη
μας
πάει
ψηλά
Что
наша
любовь
взлетит
высоко.
Δεν
το
χα
δει,
δεν
το
είχα
αισθανθεί
Я
этого
не
видела,
не
чувствовала
Για
κανέναν
και
είναι
η
πρώτη
φορά
Ни
к
кому
раньше,
и
это
впервые.
Σ
έχω
κοντά
μου
συνέχεια
ρωτάς
Ты
рядом
со
мной,
постоянно
спрашиваешь,
Αν
κρατήσει
αυτό
μια
ζωή
Продлится
ли
это
всю
жизнь.
Δε
θέλει
φόβο
καρδιά
μου
ο
έρωτας
Не
бойся,
мой
дорогой,
любви,
Κι
όσοι
το
ζούνε
είναι
απλά
τυχεροί
И
те,
кто
ее
испытывают,
просто
счастливчики.
Γι
αυτό
σου
λέω
είναι
μικρή
η
ζωή
Поэтому
я
говорю
тебе,
жизнь
коротка,
Αγάπησέ
με
πριν
να
έρθει
το
άλλο
πρωί
Люби
меня,
прежде
чем
наступит
следующее
утро.
Πέσε
μες
τη
φωτιά
με
τα
χέρια
ανοιχτά
Бросься
в
огонь
с
распростертыми
объятиями,
Πιο
βαθιά
στη
δική
μου
αγκαλιά
Глубже
в
мои
объятия.
Γι
αυτό
σου
λέω
είναι
μικρή
η
ζωή
Поэтому
я
говорю
тебе,
жизнь
коротка,
Αγάπησέ
με
όλα
να
μας
βρούνε
μαζί
Люби
меня,
пусть
все
застанет
нас
вместе.
Σταθερά,
δυνατά,
δυο
καρδιές,
δυο
κορμιά
Непоколебимо,
сильно,
два
сердца,
два
тела,
Να
μετράμε
στιγμές,
να
μετράμε
φιλιά
Считать
мгновения,
считать
поцелуи.
Σκέφτομαι
πάλι
μήπως
είναι
αργά
Я
снова
думаю,
может
быть,
уже
поздно,
Αν
αυτά
είναι
να
τα
ζεις
μια
φορά
Если
такое
переживаешь
лишь
раз.
Μα
σε
κοιτάζω
και
από
φόβους
αδειάζω
Но
я
смотрю
на
тебя
и
все
страхи
исчезают,
Σε
φιλάω
αντί
να
φύγω
ξανά
Я
целую
тебя,
вместо
того
чтобы
снова
уйти.
Κι
έρχεται
η
ώρα
που
βαδίζουμε
τώρα
И
наступает
час,
когда
мы
идем
вперед,
Μα
δεν
έχω
κάτι
άλλο
να
πω
Но
мне
больше
нечего
сказать.
Όλα
στα
είπα
αν
θες
στα
μάτια
μου
κοιτά
Я
все
сказала,
если
хочешь,
посмотри
в
мои
глаза,
Λέω
να
μείνω
κοντά
σου
καιρό
Я
хочу
остаться
с
тобой
надолго.
Γι
αυτό
σου
λέω
είναι
μικρή
η
ζωή
Поэтому
я
говорю
тебе,
жизнь
коротка,
Αγάπησέ
με
πριν
να
έρθει
το
άλλο
πρωί
Люби
меня,
прежде
чем
наступит
следующее
утро.
Πέσε
μες
τη
φωτιά
με
τα
χέρια
ανοιχτά
Бросься
в
огонь
с
распростертыми
объятиями,
Πιο
βαθιά
στη
δική
μου
αγκαλιά
Глубже
в
мои
объятия.
Γι
αυτό
σου
λέω
είναι
μικρή
η
ζωή
Поэтому
я
говорю
тебе,
жизнь
коротка,
Αγάπησέ
με
όλα
να
μας
βρούνε
μαζί
Люби
меня,
пусть
все
застанет
нас
вместе.
Σταθερά,
δυνατά,
δυο
καρδιές,
δυο
κορμιά
Непоколебимо,
сильно,
два
сердца,
два
тела,
Να
μετράμε
στιγμές,
να
μετράμε
φιλιά
Считать
мгновения,
считать
поцелуи.
Γι
αυτό
σου
λέω
είναι
μικρή
η
ζωή
Поэтому
я
говорю
тебе,
жизнь
коротка,
Αγάπησέ
με
όλα
να
μας
βρούνε
μαζί
Люби
меня,
пусть
все
застанет
нас
вместе.
Σταθερά,
δυνατά,
δυο
καρδιές,
δυο
κορμιά
Непоколебимо,
сильно,
два
сердца,
два
тела,
Να
μετράμε
στιγμές,
να
μετράμε
φιλιά
Считать
мгновения,
считать
поцелуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Christodoulopoulos, Mariza Rizou
Attention! Feel free to leave feedback.