Lyrics and translation Mariza Rizou - Mazi Sou Sto Fos
Τα
κλειδιά
σου
Ваши
ключи,
ν'
ακούω
τον
ήχο
τους
чтобы
услышать
их
звук
στα
δάχτυλά
σου
на
твоих
пальцах
με
τα
όνειρά
σου
с
твоими
мечтами
ακούμπησε
και
στέγνωσε
прикоснуться
и
высушить
Κι
όλα
θα
'ναι
καλά
И
все
будет
хорошо
μην
τα
παίρνεις
τόσο
βαριά
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу
θα
τον
σώσει
η
ομορφιά
спасет
ли
его
красота
Κι
όπως
είσαι
τώρα
σκυφτός
И
как
ты
сейчас
наклоняешься
θα
σταθώ
στα
μάτια
σου
μπρος
Я
буду
стоять
в
твоих
глазах
впереди,
για
να
βγω
σαν
να
'μαι
χορός
чтобы
выйти,
как
танец
μαζί
σου
στο
φως
с
тобой
в
свете
μαζί
σου
στο
φως
с
тобой
в
свете
Έτσι
είναι
αυτό
Так
ли
это
το
λες
και
γραφτό
как
будто
так
и
должно
было
быть
τ'
αντίθετα
του
κόσμου
ζουν
αντάμα
противоположности
мира
живут
Адамой
πάει
η
λύπη
απ'
τα
σκαλιά
вот
и
уходит
печаль
с
лестницы
μα
η
αγάπη
βάζει
φτερά
но
любовь
расправляет
крылья
και
πάντα
πρώτη
εκείνη
έρχεται
и
она
всегда
на
первом
месте
να
το
θαύμα!
вот
оно,
чудо!
Κι
όλα
θα
'ναι
καλά
И
все
будет
хорошо
μην
τα
παίρνεις
τόσο
βαριά
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу
θα
τον
σώσει
η
ομορφιά
спасет
ли
его
красота
Κι
όπως
είσαι
τώρα
σκυφτός
И
как
ты
сейчас
наклоняешься
θα
σταθώ
στα
μάτια
σου
μπρος
Я
буду
стоять
в
твоих
глазах
впереди
για
να
βγω
σαν
να
'μαι
χόρος
выйти,
как
будто
я
Гор
μαζί
σου
στο
φως
с
тобой
в
свете
μαζί
σου
στο
φως
с
тобой
в
свете
Κοίτα
μακριά
Отвести
взгляд
στα
επόμενα
βουνά
в
соседних
горах
ανεβαίνουν
δυο
παιδιά
взбираются
два
парня
με
δυο
άστρα
στην
καρδιά
с
двумя
звездами
в
сердце
πρόσεξέ
μας
να
μας
δεις
наблюдайте
и
смотрите
на
нас
τόσο
ελεύθεροι
ξανά
так
снова
свободен
μάτια,
χέρια
και
φιλιά
глаза,
руки
и
поцелуи
Πίστεψέ
με,
θα
'ναι
καλά
Поверь
мне,
с
ним
все
будет
в
порядке.
μην
τα
παίρνεις
τόσο
βαριά
не
принимай
это
так
близко
к
сердцу
θα
τον
σώσει
η
ομορφιά
спасет
ли
его
красота
Κι
όπως
είσαι
τώρα
σκυφτός
И
как
ты
сейчас
наклоняешься
θα
σταθώ
στα
μάτια
σου
μπρος
Я
буду
стоять
в
твоих
глазах
впереди
για
να
βγω
σαν
να
'μαι
χόρος
выйти,
как
будто
я
Гор
μαζί
σου
στο
φως
с
тобой
в
свете
μαζί
σου
στο
φως
с
тобой
в
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Issam Alnajjar, Sara Ihab Ibrahim Shalby
Attention! Feel free to leave feedback.