Lyrics and translation Mariza - Há uma música do Povo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há uma música do Povo
Есть народная песня
Há
uma
música
do
povo
Есть
народная
песня,
Nem
sei
dizer
se
é
um
fado
Даже
не
знаю,
фаду
ли,
Que
ouvindo
há
um
ritmo
novo
Но
в
ней
слышится
новый
ритм,
No
ser
que
tenho
guardado
В
существе,
что
храню
я
внутри.
Ouvindo-a
sou
quem
seria
Слушая
ее,
я
становлюсь
той,
Se
desejar
fosse
ser
Кем
хотела
бы
стать,
É
uma
simples
melodia
Это
простая
мелодия,
Das
que
se
aprendem
a
viver
Из
тех,
что
учат
жить.
Mas
é
tão
consoladora
Но
она
так
утешает,
A
vaga
e
triste
canção
Эта
неясная,
грустная
песня,
Que
a
minha
alma
já
não
chora
Что
душа
моя
больше
не
плачет,
Nem
eu
tenho
coração
И
у
меня
нет
сердца.
Sou
uma
emoção
estrangeira
Я
– чужое
чувство,
Um
erro
de
sonho
ido...
Ошибка
ушедшей
мечты...
Canto
de
qualquer
maneira
Пою,
как
могу,
E
acabo
com
um
sentido
И
обретаю
смысл.
Mas
é
tão
consoladora
Но
она
так
утешает,
A
vaga
e
triste
canção
Эта
неясная,
грустная
песня,
Que
a
minha
alma
já
não
chora
Что
душа
моя
больше
не
плачет,
Nem
eu
tenho
coração
И
у
меня
нет
сердца.
Sou
uma
emoção
estrangeira
Я
– чужое
чувство,
Um
erro
de
sonho
ido...
Ошибка
ушедшей
мечты...
Canto
de
qualquer
maneira
Пою,
как
могу,
E
acabo
com
um
sentido
И
обретаю
смысл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Pessoa, Mario Pecheco
Attention! Feel free to leave feedback.