Lyrics and translation Mariza - Loucura - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loucura - live
Безумие - вживую
Sou
do
fado!
Como
sei!
Я
из
фаду!
Как
я
знаю!
Vivo
um
poema
cantado,
de
um
fado
que
eu
inventei.
Живу
пропетой
поэмой,
фаду,
которое
я
сама
создала.
A
falar,
não
posso
dar-me,
Говоря,
я
не
могу
выразить
себя,
Mas
ponho
a
alma
a
cantar,
e
as
almas
sabem
escutar-me.
Но
я
вкладываю
душу
в
пение,
и
души
умеют
меня
слушать.
Chorai,
chorai,
poetas
do
meu
país,
Плачьте,
плачьте,
поэты
моей
страны,
Troncos
da
mesma
raíz,
de
vida
que
nos
juntou.
Ветви
одного
корня,
жизни,
что
нас
объединила.
E
se
vocês,
não
estivessem
a
meu
lado,
então,
não
havia
fado,
И
если
бы
вас
не
было
рядом
со
мной,
тогда
не
было
бы
фаду,
Nem
fadistas
como
eu
sou!
Ни
фадишту,
как
я!
Esta
voz,
tão
dolorida,
é
culpa
de
todos
vós
Этот
голос,
такой
полный
боли,
это
ваша
вина,
Poetas
da
minha
vida.
Поэты
моей
жизни.
É
loucura!
Oiço
dizer,
mas
bendita
esta
loucura,
de
cantar
e
de
sofrer.
Это
безумие!
Слышу,
как
говорят,
но
благословенно
это
безумие,
петь
и
страдать.
Chorai,
chorai,
poetas
do
meu
país,
Плачьте,
плачьте,
поэты
моей
страны,
Troncos
da
mesma
raíz,
de
vida
que
nos
juntou.
Ветви
одного
корня,
жизни,
что
нас
объединила.
E
se
vocês,
não
estivessem
a
meu
lado,
então,
não
havia
fado,
И
если
бы
вас
не
было
рядом
со
мной,
тогда
не
было
бы
фаду,
Nem
fadistas
como
eu
sou!
Ни
фадишту,
как
я!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquim Frederico De Brito, Julio Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.