Lyrics and translation Mariza - Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
dorme
à
noite
comigo
Кто
спит
со
мной
ночью,
Quem
dorme
à
noite
comigo
Кто
спит
со
мной
ночью,
É
meu
segredo,
Это
мой
секрет,
É
meu
segredo,
Это
мой
секрет,
Mas
se
insistirem,
lhes
digo,
Но
если
будете
настаивать,
я
скажу
вам,
Mas
se
insistirem,
lhes
digo,
Но
если
будете
настаивать,
я
скажу
вам,
O
medo
mora
comigo,
Страх
живёт
со
мной,
O
medo
mora
comigo,
Страх
живёт
со
мной,
Mas
só
o
medo,
mas
só
o
medo
Только
страх,
только
страх,
Mas
só
o
medo,
mas
só
o
medo
Только
страх,
только
страх,
E
cedo
porque
me
embala
И
я
уступаю,
потому
что
он
меня
убаюкивает
E
cedo
porque
me
embala
И
я
уступаю,
потому
что
он
меня
убаюкивает
Num
vai-vem
de
solidão,
В
качании
одиночества,
É
com
silêncio
que
fala,
Он
говорит
со
мной
тишиной,
É
com
silêncio
que
fala,
Он
говорит
со
мной
тишиной,
Com
voz
de
móvel
que
estala
Голосом
скрипящей
мебели,
E
nos
perturba
a
razão
И
это
тревожит
мой
разум,
E
nos
perturba
a
razão
И
это
тревожит
мой
разум,
Gritar:
quem
pode
salvar-me
Кричать:
кто
может
спасти
меня
Gritar:
quem
pode
salvar-me
Кричать:
кто
может
спасти
меня
Do
que
está
dentro
de
mim
От
того,
что
внутри
меня,
Gostava
até
de
matar-me,
Мне
даже
хотелось
бы
убить
себя,
Gostava
até
de
matar-me,
Мне
даже
хотелось
бы
убить
себя,
Mas
eu
sei
que
ele
há-de
esperar-me
Но
я
знаю,
что
он
будет
ждать
меня
Ao
pé
da
ponte
do
fim
У
моста
в
конце
пути,
Ao
pé
da
ponte
do
fim
У
моста
в
конце
пути,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REINALDO FERREIRA
Attention! Feel free to leave feedback.